Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All We Got исполнителя (группы) Robin Schulz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All We Got (оригинал Robin Schulz feat. KIDDO)

Всё, что у нас есть (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
This is all we got
Это – всё, что у нас есть!
Dreaming 'bout a revolution in our minds
Мы мечтаем о перевороте в нашем сознании!
This is all we got
Это – всё, что у нас есть!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Lock me out of this life institution
Изолируйте меня от системы этой жизни!
I am angry and high on illusions
Я злюсь и кайфую от иллюзий.
Yes, I hate, but hate's not a solution
Да, я испытываю ненависть, но ненависть – это не решение.
Trying my best, but hey, I'm just a human, oh
Я прилагаю все усилия, но, эй, я – всего лишь человек, оу!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
We don't need to say we're sorry
Нам не нужно извиняться!
We don't need to worship heaven's art
Нам не нужно преклоняться перед мастерством, подаренным небесами!
We don't need to say we're sorry
Нам не нужно говорить, что мы сожалеем!
So where's the love?
Так где же любовь?


[Chorus:]
[Припев:]
This is all we got
Это – всё, что у нас есть!
Dreaming 'bout a revolution in our minds
Мы мечтаем о перевороте в нашем сознании!
This is all we got
Это – всё, что у нас есть!
Talking 'bout our resolutions getting high
Мы говорим о нашей решительности и кайфуем!
We don't need a lot
Нам не нужно многого!
And we don't care if we fuck it up
И нам плевать, если мы облажаемся!
If it's what we got
Если это – то, что в нас есть,
Then why not give it all we got?
То почему бы нам не показать всё, на что мы способны?


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I can see in your eyes you're defeated
Я вижу по твоим глазам, что ты опустошена.
Try to fool yourself till you believe it
Ты пытаешься обманывать себя, пока не поверишь в то,
That you're better off numb and not feeling
Что тебе лучше находиться в оцепенении и ничего не чувствовать.
But there's a sky if you jump through the ceiling, oh
Но если ты пробьёшь потолок, то перед тобой откроются небеса, оу!


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
We don't need to say we're sorry
Нам не нужно извиняться!
We don't need to worship heaven's art
Нам не нужно преклоняться перед мастерством, подаренным небесами!
We don't need to say we're sorry
Нам не нужно говорить, что мы сожалеем!
So where's the love?
Так где же любовь?


[Chorus:]
[Припев:]
This is all we got
Это – всё, что у нас есть!
Dreaming 'bout a revolution in our minds
Мы мечтаем о перевороте в нашем сознании!
This is all we got
Это – всё, что у нас есть!
Talking 'bout our resolutions getting high
Мы говорим о нашей решительности и кайфуем!
We don't need a lot
Нам не нужно многого!
And we don't care if we fuck it up
И нам плевать, если мы облажаемся!
If it's what we got
Если это – то, что в нас есть,
Then why not give it all we got? (We got)
То почему бы нам не показать всё, на что мы способны? (Мы способны)
Then why not give it all we got? (We got)
Тогда почему бы нам не показать всё, на что мы способны? (Мы способны)


[Bridge:]
[Переход:]
Lock me out of this life institution, no
Изолируйте меня от системы этой жизни, нет!
Trying my best, but hey, I'm just a human, oh
Я прилагаю все усилия, но, эй, я – всего лишь человек, оу!
We don't need to say we're sorry
Нам не нужно извиняться!
We don't need to say we're sorry
Нам не нужно говорить, что мы сожалеем!
So where's the love?
Так где же любовь?
This is all we got
Это – всё, что у нас есть!
Dreaming 'bout a revolution in our minds
Мы мечтаем о перевороте в нашем сознании!
This is all we got
Это – всё, что у нас есть!


[Chorus:]
[Припев:]
Oh-oh-oh-oh
Оу-оу-оу-оу...
This is all we got
Это – всё, что у нас есть!
Dreaming 'bout a revolution in our minds
Мы мечтаем о перевороте в нашем сознании!
This is all we got
Это – всё, что у нас есть!
Talking 'bout our resolutions getting high
Мы говорим о нашей решительности и кайфуем!
We don't need a lot
Нам не нужно многого!
And we don't care if we fuck it up
И нам плевать, если мы облажаемся!
If it's what we got
Если это – то, что мы имеем,
Then why not give it all we got? (We got)
То почему бы нам не показать всё, на что мы способны? (Мы способны)
Then why not give it all we got? (We got)
Тогда почему бы нам не показать всё, на что мы способны? (Мы способны)
Then why not give it all we got? (We got)
Тогда почему бы нам не показать всё, на что мы способны? (Мы способны)
Х
Качество перевода подтверждено