Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Be My Husband исполнителя (группы) Sara Watkins

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Be My Husband (оригинал Sara Watkins feat. Sarah Jarosz, Aoife O'Donovan)

Будь моим мужем (перевод Katalina Midnighter)

Be my husband and I'll be your wife
Будь моим мужем, и я буду тебе женой...
Be my husband and I'll be your wife
Будь моим мужем, и я буду тебе женой...
Be my husband and I'll be your wife
Будь моим мужем, и я буду тебе женой.
Loving all of you the rest of your life
Буду любить все в тебе всю оставшуюся жизнь.


If you promise me you'll be my man
Если ты пообещаешь мне, что будешь моим мужчиной...
If you promise me you'll be my man
Если ты пообещаешь мне, что будешь моим мужчиной...
If you promise me you'll be my man
Если ты пообещаешь мне, что будешь моим мужчиной,
I will love you the best I can
Я буду любить тебя так, как никого другого.


Stick to the promise man that you made me
Сдержи слово, парень, которое ты дал мне...
Stick to the promise man that you made me
Сдержи слово, парень, которое ты дал мне...
Stick to the promise man that you made me
Сдержи слово, парень, которое ты дал мне:
That you stay away from Rosalie
Ты обещал держаться подальше от Розали.


Oh daddy love me good
О, папочка, люби меня крепко...
Oh daddy love me good
О, папочка, люби меня крепко...
Oh daddy love me good
О, папочка, люби меня крепко...
Oh daddy now love me good
О, папочка, люби меня крепко сейчас.


If you want me to cook and sew
Если хочешь, чтобы я готовила и шила...
If you want me to cook and sew
Если хочешь, чтобы я готовила и шила...
If you want me to cook and sew yeah
Если хочешь, чтобы я готовила и шила, да,
Outside of you there is no place to go
Кроме тебя мне не к кому пойти.


Please don't treat me so doggone mean
Прошу, не относись ко мне черт знает как...
Please don't treat me so doggone mean
Прошу, не относись ко мне черт знает как...
Please don't treat me so now doggone mean yeah
Прошу, не относись сейчас ко мне черт знает как, да,
You're the meanest man I ever see
Ты самый подлый человек, которого я когда-либо встречала.


Oh daddy now love me good
О, папочка, люби меня крепко сейчас.
Oh daddy now love me good
О, папочка, люби меня крепко сейчас.
Oh daddy love me good
О, папочка, люби меня крепко.
Oh daddy now love me good
О, папочка, люби меня крепко сейчас.
Х
Качество перевода подтверждено