Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leicht исполнителя (группы) Sarah & Pietro

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leicht (оригинал Sarah & Pietro)

Легко (перевод Сергей Есенин)

Bin schwerelos in deinen Armen
Я беззаботна в твоих объятиях,
Federleicht, wenn wir uns haben
Лёгкая как пёрышко, когда мы вместе.
Und ich schweb' in deinem Ozean
Я парю в твоём океане,
Du beschützt mich, wenn ich schlaf',
Ты защищаешь меня, когда я сплю,
Sodass ich von dir träumen kann
Так что я вижу сны о тебе –
Ich hab das wirklich große Glück ganz nah
Мне очень повезло с тобой.


Und jedes Wort, das du sagst,
И каждое твоё слово
Heilt die Wunden, die ich hab'
Залечивает мои раны,
Und die Sorgen, die wir teil'n,
И заботы, которые мы разделяем,
Sind plötzlich nicht mehr da,
Внезапно исчезают,
Denn mit dir ist alles leicht,
Ведь с тобой всё легко,
Leicht, leicht, leicht, leicht, leicht
Легко, легко, легко, легко, легко,
Mit dir ist alles leicht
С тобой всё легко.


Wenn ich unten bin, bist du der Wind,
Когда я оказываюсь внизу, ты ветер,
Lässt mich fliegen, ich vertrau' dir blind
Позволяешь мне летать, я доверяю тебе слепо.
Und wenn ich fall', dann bist du da für mich
А если я упаду, ты окажешься рядом со мной,
Wenn ich lande, bin ich federleicht,
И я приземлюсь легко как пёрышко,
Leicht, leicht, leicht
Легко, легко, легко.


Ich hab' Flugzeuge im Bauch
У меня бабочки в животе.
Wolkenfrei und himmelblau,
Безоблачное и лазурное небо,
Wenn ich mit dir alte Filme schau'
Когда я смотрю с тобой старые фильмы.
Ich schlag' Saltos in der Luft,
Я делаю кульбиты в воздухе,
Wenn du mich zum Abschied küsst
Когда ты целуешь меня на прощание,
Und ich freu' mich schon, kommst du zurück
И уже радуюсь тому, что ты вернёшься.


Und jedes Lied, das ich schreib',
И каждая песня, которую я пишу,
Scheint ein Lied für dich zu sein
Кажется песней для тебя.
Ich weiß auch nicht, was du machst,
Я и сама не знаю, что ты делаешь,
Es fühlt sich richtig an,
Но это кажется правильным,
Denn mit dir ist alles leicht,
Ведь с тобой всё легко,
Leicht, leicht, leicht, leicht, leicht
Легко, легко, легко, легко, легко,
Mit dir ist alles leicht
С тобой всё легко.


Wenn ich unten bin, bist du der Wind...
Когда я оказываюсь внизу, ты ветер...


Du gibst mir Kraft, wenn ich sie brauche
Ты даёшь мне силу, когда она мне нужна.
Bist mein Akku und mein Auftrieb
Ты моя батарейка и мой стимул,
Du bist der Wind, auf den ich zähle
Ты ветер, на который я рассчитываю.
Wenn die Welt sich nicht mehr dreht,
Когда мир перестаёт вращаться,
Drehst du dich für mich
Ты вращаешь его для меня.


Wenn ich unten bin, bist du der Wind...
Когда я оказываюсь внизу, ты ветер...
Х
Качество перевода подтверждено