Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Only Way to Be исполнителя (группы) Save Ferris

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Only Way to Be (оригинал Save Ferris)

Единственный способ (перевод Юлия J из Николаева)

Hello Everybody
Всем привет!
Guess what I just found
Угадайте-ка, что я только что узнала:
Another wannabe, somebody
Каждый хочет стать знаменитостью,
Gonna' sell their body pound for pound
Чтобы продать себя подороже,
Gonna' be a big star
Чтобы светить ярко на небосклоне,
If they can get the chance
Ах, если бы у них был шанс!
But it takes more
Но для этого нужно немного больше,
Than talent
чем просто талант,
In this high priced world if you want
В нашем материальном мире, если хотите
A little song and dance
Спеть и потанцевать.


Do you like what you see?
Нравится ли тебе то, что ты видишь?
To live this life of luxury?
Жить этой роскошной жизнью?
No cares, no dignity
Никаких забот, никакого достоинства.
It's all about the money
Всё дело в деньгах,
It's the only way to be
Они — единственный способ так жить.


Here's another person
Вот другой человек,
Who's a little worse for wear
Жизнь его немного потрепала,
Tried to live that life so fast
Он пытается прожить её как можно быстрее,
Tried to live without a care
Пытается прожить её беззаботно,
But fame can be a fickle friend
Но слава — прихотливая подружка,
Who makes you feel quite tall
Она может заставить тебя чувствовать себя гигантом,
And when your empire starts to crumble,
А когда твоя империя начнёт рушиться,
It can push you for a fall
Столкнёт тебя вниз.


Do you like what you see?
Нравится ли тебе то, что ты видишь?
To live this life of luxury?
Жить этой роскошной жизнью?
No friends, just enemies
Никаких друзей, одни враги,
It's all about the money
Всё дело в деньгах,
It's the perfect way to be
Они — идеальный способ так жить.


If this is what you wanted
Если это — всё, чего ты хотел
And everything you need
И в чём когда-либо нуждался,
Then be quite prepared, my friend
Тогда будь готов, мой друг,
For the life you choose to lead
Прожить жизнь, которую выбрал.
Cuz' fame has many faces
У славы много разных лиц
For each of us to see
Для каждого из нас,
But the wise man is the one who knows that
но мудр тот, кто знает это,
You should never believe
И тебе не стоит верить этому.


Do you like what you see?
Нравится ли тебе то, что ты видишь?
To live this life of luxury?
Жить этой роскошной жизнью?
No cares. No dignity
Никаких забот, никакого достоинства.
It's all about the money
Всё дело в деньгах,
It's the only way to be
Они — единственный способ так жить.




Х
Качество перевода подтверждено