Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lana Del Ray исполнителя (группы) Sero

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lana Del Ray (оригинал Sero)

Лана Дель Рей (перевод Сергей Есенин)

(This is the world that you know)
(Это мир, который ты знаешь)


Alle Flaschen sind leer
Все бутылки пусты.
Da sind Blätter im Pool,
Листья в бассейне,
Weil es schon wieder Herbst ist
Потому что снова осень.
Die Wolken sind schwer
Облака тяжёлые,
Und die Wellen zu laut um zu hör'n,
И волны слишком громкие, чтобы услышать,
Wie dein Herz bricht
Как разбивается твоё сердце.
Ich fühle es nicht mehr
Я больше не чувствую его.
Ich fühle es nicht mehr
Я больше не чувствую его –
Sag mir, ob es das wert ist
Скажи мне, стоит ли оно того?
Du bist Lana Del Ray
Ты – Лана Дель Рей,
Und ich bin "Summertime Sadness"
А я – "летняя печаль". 1


Lost in Paradise
Потерянный в раю.
Bin numb wegen Weißwein
Я оцепенел из-за белого вина.
Du bist blond wie ein Engel, Babe,
Ты блондинка, словно ангел, детка,
Doch auch Engel könn'n allein sein
Но даже ангелы могут быть одни.
Marlboro in meinen white teeth,
Marlboro в моих белых зубах,
Blue Jeans auf den Nikes
Синие джинсы, кроссовки Nikes.
Augen rot wie die Skyline
Глаза красные, как силуэт города,
Und deine Lippen voll Salz
И твои солёные губы.
Du bist wunderschön im Abendlicht,
Ты прекрасна в вечернем свете,
Doch das bedeutet nichts,
Но это ничего не значит,
Wenn der Tag anbricht
Когда наступает день.


Alle Flaschen sind leer
Все бутылки пусты.
Da sind Blätter im Pool,
Листья в бассейне,
Weil es schon wieder Herbst ist
Потому что снова осень.
Die Wolken sind schwer
Облака тяжёлые,
Und die Wellen zu laut um zu hör'n,
И волны слишком громкие, чтобы услышать,
Wie dein Herz bricht
Как разбивается твоё сердце.
Ich fühle es nicht mehr
Я больше не чувствую его.
Ich fühle es nicht mehr
Я больше не чувствую его –
Sag mir, ob es das wert ist
Скажи мне, стоит ли оно того?
Du bist Lana Del Ray
Ты – Лана Дель Рей,
Und ich bin "Summertime Sadness"
А я – "летняя печаль".


Dein Schatten vor dem Vollmond,
Твоя тень перед полнолунием,
Dein Kleid ist aus Licht
Твоё платье из света.
Ich starr' auf dein'n Rücken, Babe,
Я пялюсь на твою спину, детка,
Doch du starrst ins Nichts
Но ты пялишься в пустоту.
Tu, was du tun musst, Baby
Делай то, что должна, детка!
Wenn du geh'n musst,
Если тебе нужно идти,
Dann wart' ich genau hier
Тогда я буду ждать прямо здесь
Mit 'ner Flasche voller Sehnsucht
С бутылкой, полной тоски.
Ein Tag so wie ein Jahr
Один день как один год –
Bitte lass die Zeit steh'n
Прошу, пусть время остановится.
Der letzte Sommer war nur deiner, Babe
Последнее лето было только твоим, детка –
Und ich hab' Angst vor dem Heimweh
И я боюсь ностальгии.


Alle Flaschen sind leer
Все бутылки пусты.
Da sind Blätter im Pool,
Листья в бассейне,
Weil es schon wieder Herbst ist
Потому что снова осень.
Die Wolken sind schwer
Облака тяжёлые,
Und die Wellen zu laut um zu hör'n,
И волны слишком громкие, чтобы услышать,
Wie dein Herz bricht
Как разбивается твоё сердце.
Ich fühle es nicht mehr
Я больше не чувствую его.
Ich fühle es nicht mehr,
Я больше не чувствую его –
Sag mir, ob es das wert ist
Скажи мне, стоит ли оно того?
Du bist Lana Del Ray
Ты – Лана Дель Рей,
Und ich bin "Summertime Sadness"
А я – "летняя печаль".





1 – "Summertime Sadness" – песня американской певицы Ланы Дель Рей с её второго студийного альбома Born to Die.
Х
Качество перевода подтверждено