Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drowner of Worlds исполнителя (группы) Seven Spires

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Drowner of Worlds (оригинал Seven Spires)

Топящий миры (перевод akkolteus)

Ego ad finem
Эго ад финэм,
Omnia tenuit cari
Омниа тенуит кари,
Ego in finem
Эго ин финэм!


Ravenous beast, is it lonesome in your depths
О, Алчущий Зверь, одиноко ли в твоих глубинах,
Apart from humanity's stench?
Вдали от смрада человечества?
Has the disease of our life reached your watery bed?
Достигла ли болезнь нашего существования твоего водного лежбища?
As you cleanse our poison with every watery breath
Каждым своим подводным вдохом ты изымаешь наш яд.


What is the point? Where is the joy?
В чем смысл? Где же радость?
Suspended in dreams built on sand
Мы в подвешенном состоянии, в грёзах, построенных из песка.
Still disenchanted, but out of respect
Лишенная иллюзий, из великого уважения
I bow to you, king of the end.
Я кланяюсь тебе, о, Властитель Исхода.
And in mortal flesh and expiring lungs
Внутри смертной плоти, на последнем издыхании,
And a heart that still weeps blood
С сердцем, что все еще обливается кровью,
I stand upon this rotting deck
Я стою на этом прогнившем причале
Alone, contemplating the company of your depths
В одиночестве, предвкушая общение с глубинами твоего царства.


Ego ad finem
Эго ад финэм,
Omnia tenuit cari
Омниа тенуит кари,
Ego in finem
Эго ин финэм!


Ravenous beast, masterless one
О, Алчущий Зверь, не ведающий покорности,
Why have you surfaced again?
Зачем ты всплыл на поверхность вновь?
I'm awake in a cradle of wind and stars
Я не сплю, я в колыбели ветра и звезд,
Exhausted and longing to drift away with you
Изнуренная и жаждущая быть унесенной тобой.
Freedom reeks in ivory jaws
Свободой разит из твоей пасти,
Repair the wounds time could not mend
Исцели раны, которые не исцелило время,
Passionless, burnt down to marrow and bone
Во мне не осталось эмоций, я выжжена до мозга костей,
And specters of love to be missed
Но призраков любви будет недоставать.


Boundless exhaustion, ambition forgotten
Бесконечное изнеможение, позабытые желания,
One single step from the Earth to transcend
Один-единственный шаг позволит покинуть Землю, переступив черту,
Out of this rotten cage, so the needs of my soul
Прочь из этой дрянной клетки, и моя душа
Might cease to exist
Перестанет в чем-либо нуждаться.


Ravenous beast, ancient guard of the northern sea
О, Алчущий Зверь, древний страж северных морей,
Drowner of worlds and granter of dreams
Топящий миры, дарующий сны,
I bow before your majesty and accept my fate
Я преклоняюсь пред твоим Величеством, и смиряюсь со своей судьбой,
For it remains as unchanging as your rule
Ибо она так же неизменна, как и твое владычество.


The stars and the sea and the rain are all gone
Звезды, море, дождь — всё исчезло,
The void reveals itself to me
Пустота раскрывается мне.
Am I in the belly of the beast or is the beast in me?
Во чреве ли я Зверя, или Зверь внутри меня?
The sleep I longed for takes me, and I dream
Сон, о приходе которого я мечтала, охватывает меня, и я засыпаю.


One single step from the Earth to transcend
Один-единственный шаг позволит покинуть Землю, переступив черту,
Out of this rotten cage, so the needs of my soul
Прочь из этой дрянной клетки, и моя душа
Might cease to exist
Перестанет в чем-либо нуждаться.
Х
Качество перевода подтверждено