Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Olvídalo исполнителя (группы) Sheila Blanco

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Olvídalo (оригинал Sheila Blanco)

Забудь (перевод Андрей Тишин)

Nunca mires atrás,
Никогда не оглядывайся назад,
Nunca pienses que así lo podrás arreglar,
Никогда не думай, что так ты можешь всё исправить,
Déjalo como esta,
Оставь всё как есть,


Forma parte de un tiempo que no volverá.
Часть времени не вернётся.


No digo que fueras tu,
Я не говорю, что ты был,
El único que tuvo culpa,
Единственным виновником,
Iba bien iba mal,
Я делала хорошие и плохие вещи.
Cada uno tenia toda la razón,
Каждый был абсолютно прав,
Podemos sortear,
Можем бросить жребий, чтобы узнать,
Quien fue el que peor lo paso de los dos,
Кто из нас двоих хуже,
Por eso no tiene sentido,
Поэтому бессмысленно
Darle otra vuelta mas de tuerca.
Ещё туже затягивать гайки.


Olvídalo te perdone,
Забудь и прости,
Dices que ahora ya eres otro,
Говоришь, теперь ты другой?
Esto esta bien hay esperanza,
Это хорошо, тогда надежда есть,
Ojala que seas feliz.
Надеюсь, ты счастлив.


Miro reloj lo supere,
Смотрю на часы, время вышло.
Es tarde ya no estoy llorando,
Уже поздно, я больше не плачу,
Mantén unidas tus miserias,
Собери все свои несчастья в кучу,
Y encierralas en un cajón,
И запри их в ящик,
Y que nadie mas te sufra
И никто больше не пострадает так,
Como yo.
Как я.


Nunca mires atrás,
Никогда не оглядывайся назад,
Nunca pienses que no lo podrás soportar,
Никогда не думай, что ты не выдержишь.
Déjalo como esta,
Оставь всё как есть,
Ya tuvo su principio tuvo su final.
Уже с самого начала это был конец.


No digo que fueras tu,
Я не говорю, что ты был
El único que padeciera.
Единственным, кто пострадал.


Olvídalo te perdone,
Забудь это и прости,
Dices que ahora ya eres otro,
Говоришь, теперь ты другой?
Esto esta bien hay esperanza,
Это хорошо, тогда надежда есть,
Ojala que seas feliz.
Надеюсь, ты счастлив.


Miro reloj lo supere,
Смотрю на часы, время вышло.
Es tarde ya no estoy llorando,
Уже поздно, я больше не плачу,
Mantén unidas tus miserias,
Собери все свои несчастья в кучу,
Y encierralas en un cajón,
И запри их в ящик,
Y que nadie mas te sufra
И никто больше не пострадает,
Como yo.
Как я.


Perdona me también a mi,
Прости и меня тоже,
Si te hice cosas por las malas,
Если я сделал что-то плохое тебе,
Intente con todas mis ganas,
Попробуй жить со всем моим желанием
Llegar a ti...
Добраться до тебя ...


Perdóname si ahora yo,
Прости меня, если я сейчас
No siento nada al mirarte,
Ничего не чувствую, глядя на тебя,
Me desgaste cuestión de suerte,
Я изжила удачу,
No queda orgullo simplemente se acabo,
Нет гордости, она только что закончилась,
Y que nadie mas te sufra
Так что никто больше не пострадает так,
Como yo.
Как я
Х
Качество перевода подтверждено