Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chante L’Amour исполнителя (группы) Shirley Theroux

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Shirley Theroux:
    • Amoureuse
    • Chante L’Amour

    По популярности:
  • Stromae
  • Scorpions
  • Sting
  • System Of A Down (SOAD)
  • Slipknot
  • Sia
  • Sabrina Carpenter
  • sombr
  • Shakira
  • Sabaton
  • Skillet
  • Sam Smith
  • Selena Gomez
  • Supremes, The
  • Sade
  • Stevie Wonder
  • Sum 41
  • Smashing Pumpkins, The
  • Smiths, The
  • Sean Paul
  • Sandra
  • Shawn Mendes
  • Stranglers, The
  • She Wants Revenge
  • Slade
  • Savage Garden
  • Smash Mouth
  • Smokie
  • SoapAndSkin
  • Spice Girls
  • STARSET
  • Sufjan Stevens
  • Sinéad O'Connor
  • Survivor
  • SOFI TUKKER
  • Simon And Garfunkel
  • Scooter
  • Susumu Hirasawa
  • Seether
  • Serebro (Серебро)
  • Shocking Blue
  • Static-X
  • Status Quo
  • Suzanne Vega
  • Shinedown
  • Script, The
  • She And Him
  • SKYND
  • Snoop Dogg
  • SZA

Chante L’Amour (оригинал Shirley Théroux)

Воспевай любовь (перевод Amethyst)

Chante l'amour tout simplement
Просто воспевай любовь!
Laisse-moi t'apprendre à m'apprivoiser
Позволь мне показать тебе, как приучить меня!
Laisse-moi te dire il fait chaud entre nos regards
Позволь мне сказать, что между нашими взглядами страсть!
Chante avec moi l'amour c'est nous l'amour
Пой со мной о любви, это наша любовь!


Chante avec moi l'amour
Пой со мной о любви!
Chante avec moi l'amour
Пой со мной о любви!
Fais-le pour nos deux coeurs qui s'éveillent
Сделай это для наших пробуждающихся сердец.
Chante avec moi l'amour
Пой со мной о любви,
Chante avec moi l'amour
Воспевай со мной любовь!
Nous le partagerons au grand soleil
Мы разделим ее под жарким солнцем.


Chante l'amour tout doucement
Воспевай любовь нежно,
Et laisse-moi t'aimer j'en ferai tout autant
И позволь мне любить тебя, я сделаю это вволю.
Laisse-moi découvrir nos caresses entre nos regards
Позволь мне раскрыть наши ласки меж взглядами!
Chante avec moi l'amour c'est notre amour
Пой со мной о любви, это наша любовь!


Chante avec moi l'amour
Пой со мной о любви!
Chante avec moi l'amour
Пой со мной о любви!
Fais-le pour nos deux coeurs qui s'éveillent
Сделай это для наших пробуждающихся сердец.
Chante avec moi l'amour
Пой со мной о любви,
Chante avec moi l'amour
Воспевай со мной любовь!
Nous le partagerons au grand soleil
Мы разделим ее под жарким солнцем.


Chante l'amour de quinze ans
Воспевай любовь пятнадцати лет, —
Il est le plus beau et il est le plus vrai
Она самая прекрасная и самая настоящая!
Laisse-moi m'apprendre à rêver entre nos regards
Позволь мне показать себе, как мечтать, обмениваясь взглядами.
Chante avec moi l'amour c'est nous l'amour
Пой со мной о любви, это наша любовь!
Х
Качество перевода подтверждено