Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bartholomew исполнителя (группы) Silent Comedy, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bartholomew (оригинал The Silent Comedy)

Варфоломей (перевод Вощан Иван из Долгопрудного)

Oh my god
О, Господи,
Please help me, knee deep in the river trying to get clear
Пожалуйста, помоги мне, я стою по колено в реке, пытаясь отмыться,
He says wash your hands, get out the stains
Он говорит: "Очисть руки, выведи пятна,
But you best believe, boy, there's hell to pay
Ведь тебе лучше верить, мальчик, что расплатой будет ад,
Yeah you best believe, boy, there's hell to pay, sayin'
Да, ведь тебе лучше верить, мальчик, что расплатой будет ад"
Come on
Давай!


Oh my god
О, Господи,
Please help me, waist deep in the river, can you hear my plea?
Пожалуйста, помоги мне, я по пояс в реке, слышишь ли ты мой призыв?
He says, son, you come like a beggar in the street
Он говорит: "Сынок, пойди, словно нищий по улице,
You might make it, boy, but by the skin of your teeth
И лучше сделай это, мальчик, впрочем, едва ли ты можешь 1
You might make it, boy, but by the skin of your teeth, sayin'
И лучше сделай это, мальчик, впрочем, едва ли ты можешь"


I rebel with the worst of them
Я мятежник, один из худших,
Fell in love with the Harlequin
Влюблённый в Арлекина,
Saw the darkest parts of men
Я видел самые тёмные уголки души человека,
And I saw myself starin' back again
И я видел себя, снова оглядываясь назад.
And I saw myself starin' back again
И я видел себя, снова оглядываясь назад.


Oh my god
О, Господи,
Please help me, neck deep in the river screaming for relief
Пожалуйста, помоги мне, я по шею в воде, молю о помощи
He says, it's mine to give, but it's yours to choose
Он говорит: "Даровать — мое право, но выбирать тебе.
You're gonna sink or swim, you're gonna learn the truth
Ты утонешь или поплывешь, ты узнаешь правду,
No matter what you do you're gonna learn the truth sayin'
Неважно, что ты будешь делать, ты узнаешь правду."


Fell from a cliff, never broke a bone
Упал со скалы, никогда не ломал кости,
My daddy get the kings on the throne
Мой папа возводил королей на престол,
And I'm all alone and the fire grows
И я в полном одиночестве, и огонь разгорается,
And I'm all alone and the fire grows
И я в полном одиночестве, огонь разгорается



1 — Дословно: при помощи кожи твоих зубов. Это цитата из библии означает "едва ли" в смысле возможности избежать катастрофы


Bartholomew
Варфоломей (перевод Константин из Ярославля)


Oh my god
О, мой бог,
Please help me, knee deep in the river tryin' to get clean
Спаси меня, я по колено в воде, но правду смыть нельзя.
He says wash your hands, get out the stains
Сказал он: "Руки омой, выведи следы.
But you best believe, boy, there's hell to pay
Поверь, тебе одна дорога — в ад"
Yeah you best believe, boy, there's hell to pay, sayin'
Да. Поверь, малыш, расплатой будет ад — сказал он.
Come on
Вперёд.


Oh my god
О, мой бог,
Please help me, waist deep in the river, can you hear my plea?
Спаси меня, река уже по пояс мне. Услышь мои слова.
He says, son, you come like a beggar in the streets
Сказал он: "Словно нищий, руку протяни.
You might make it, boy, but by the skin of your teeth
Попробуй сделать так, но вряд ли в силах ты."
You might make it, boy, but by the skin of your teeth, sayin'
Вперёд малыш,скорей протянешь ноги свои, не так ли?.


I rambled with the worst of them
Я когда-то среди них ходил.
Fell in love with a harlequin
Влюблённым в арлекина был
Saw the darkest hearts of men
Каких только страстей я не узрел
And I saw myself starin' back again
И обернувшись, сам себя я увидал
And I saw myself starin' back again
И посмотрел на всё, с чего я начинал.


Oh my god
О, мой бог,
Please help me, neck deep in the river screamin' for relief
спаси меня, воды по шею, и я ищу благословления.
He says, it's mine to give, but it's yours to choose
Сказал он: "Помогу, но выбирать тебе.
You're gonna sink or swim, you're gonna learn the truth
Ты пан или пропал, но плюсы есть везде"
No matter what you do you're gonna learn the truth sayin'
Что бы ни делал ты, я расскажу тебе правду.


Ate the bread that once was stone
Я ел хлеб высеченный из камней.
Fell from a cliff, never broke a bone
Я падал со скалы и не сломал костей.
Bowed down to get the kings overthrown
Я ставил на колени многих королей.
And I'm all alone and the fire grows
А я совсем один и пламя всё растёт.
And I'm all alone and the fire grows
И я совсем один, а пламя всё растёт.
Х
Качество перевода подтверждено