Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anagram исполнителя (группы) Silent Descent

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anagram (оригинал Silent Descent)

Анаграмма (перевод Сергей Долотов из Саратова)

I open the box and there's candlelight,
Я открываю шкатулку, а в ней свет свечей,
The snake holds on,
Предательство по-прежнему не отпускает меня,
But I can fight.
Но я могу бороться.
Suffer or let it go,
Страдать или забыть обо всём,
Then take it away,
Затем избавиться от этого,
Cause no one knows.
Ведь никто ничего и не знает.


This is hurt,
Это раны,
The meaning of pain.
Что причиняют боль.
One chance,
Один только шанс,
No means to start again.
Без возможностей начать всё с начала.
If everyone lives,
Все живут,
Nobody learns,
Но никто не учится на своих ошибках,
Nobody learns.
Но никто не учится на своих ошибках.


Once again I dream alone,
Я вновь засыпаю в одиночестве,
I stand here broken, departed.
Я сломлен и почти не жив.
I look at you and see myself,
Я смотрю на тебя и вижу себя,
The fire in your eyes.
Огонь в твоих глазах.


Now I'm sleeping under pressure, I can't sleep.
Теперь я сплю беспокойно, не могу спать совсем.
Seeking through mess, you blame me.
Пробивая себе путь через весь этот бардак, ты винишь меня.
If the fire goes away, I can't see.
Если огонь гаснет, то я не могу ничего видеть.
Should have fucked the rest,
Мне стоило послать к чёрту всех остальных,
And you shouldn't blame me.
А ты не должна винить меня.


Now I focus on what I want to be.
Теперь стоит сосредоточиться на том, кем я хочу быть.
Knowledge is power, I can't breathe.
Знание — сила, мне трудно дышать.
Never find a way,
Никак не могу найти свой путь,
Stuck with the same name, same game,
Я застрял в своём "я", всё в той же игре,
And I'm nothing to me.
И я ничего не значу даже для самого себя.


This is hurt,
Это раны,
The meaning of pain.
Что причиняют боль.
One chance,
Один только шанс,
No means to start again.
Без возможностей начать всё с начала.
If everyone lives,
Все живут,
Nobody learns,
Но никто не учится на своих ошибках,
Nobody learns.
Но никто не учится на своих ошибках.


Once again I dream alone,
Я вновь засыпаю в одиночестве,
I stand here broken, departed.
Я сломлен и почти не жив.
I look at you and see myself,
Я смотрю на тебя и вижу себя,
The fire in your eyes.
Огонь в твоих глазах.


And in my dream I'm on my knees,
И в моём сне я стою на коленях,
I say to God: "This ain't what I wanted to be".
Я говорю Богу: "Это не то, кем я хотел быть".
He turns and says to me:
Он поворачивается и говорит мне:
"Let live without your lies".
"Не надо врать".
Х
Качество перевода подтверждено