Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quantity Time исполнителя (группы) Skyclad

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quantity Time (оригинал Skyclad)

Масса времени (перевод Mickushka)

Yet another sluggard hour stumbles past,
Очередной вялый час ковыляет в прошлое -
it's no wonder life looks better through the bottom of a glass.
Не мудрено, что сквозь дно стакана жизнь выглядит лучше.
These bitter litanies you keep repeating,
Горькие стенания, что ты повторяешь -
are verbal fingers down my mental blackboard screeching.
Словесные пальцы, скребущие по доске моих мыслей.


Each moment in your company
Мгновения в твоей компании
was of more quantity than quality.
Превращались в количество, а не в качество.
My hopes and dreams - transparent phantoms,
Мои чаяния и мечты - прозрачные фантомы,
this wayward son's irrational anthems.
Безрассудные гимны заблудшего сына.


Not worth spending quantity time,
Оно не стоит этой массы времени,
life is hunger - life is pain.
Жизнь - голод, жизнь - боль.
Never ending quantity time,
Нескончаемая масса времени,
toe the line - take the strain.
Ходи по струнке - терпи, сноси удары.
Awake in bad in quantity time,
Пробуждаюсь в дурное время,
hate to say I told you so.
Ненавижу говорить, что так и знал.
Long time dead in quantity time,
Давно уже мёртв в этой массе времени,
next stop Hell - not far to go.
Следующая остановка - Ад, осталось идти недалеко.


My vision is obscured - blurred by tears of anger,
Мой взгляд размыт - затуманен слезами гнева,
These four walls a prison where I rot in stagnant languor.
Эти четыре стены - моя темница, где я гнию в затхлой апатии.
My broken heart screams out "someone repair me" -
Моё разбитое сердце кричит: “Кто-нибудь, почините меня!...
or please lay me in the cemetery.
...или, прошу, похороните”


'Cause you've taken all that's best, you see,
Понимаешь, ты забрал всё лучшее, что было во мне -
so I'll lay to rest the rest of me.
Остальное я похороню.
You cannot hold a dream to ransom -
Тебе не удержать мою мечту ради выкупа,
or silence my irrational anthem.
Не заглушить мои безрассудные гимны.


Not worth spending quantity time,
Оно не стоит этой массы времени,
life is hunger - life is pain.
Жизнь - голод, жизнь - боль.
Never ending quantity time,
Нескончаемая масса времени,
toe the line - take the strain.
Ходи по струнке - терпи, сноси удары.
Awake in bad in quantity time,
Пробуждаюсь в дурное время,
hate to say I told you so.
Ненавижу говорить, что так и знал.
Long time dead in quantity time,
Давно уже мёртв в этой массе времени,
next stop Hell - not far to go.
Следующая остановка - Ад, осталось идти недалеко.
Х
Качество перевода подтверждено