Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chanel исполнителя (группы) Slim Jxmmi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chanel (оригинал Slim Jxmmi feat. Swae Lee & Pharrell Williams)

Шанель (перевод Алекс)

[Intro: Slim Jxmmi]
[Вступление: Slim Jxmmi]
30, you a fool for this one
30, ты глуп для такого!
Ear Drummers
Ear Drummers! 1
Hey, hey, ouh, ouh!
Хей, хей! Оу, оу!
Mike Will Made-It
Mike Will Made-It 2


[Chorus: Slim Jxmmi & Pharrell Williams]
[Припев: Slim Jxmmi & Pharrell Williams]
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine) [3x]
Отведи её в бутик Шанель, 3 потому что она прекрасна (прекрасна) [3x]
Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
Накрась ноготочки, потому что ты улёт (девочка, ты улёт).
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine) [3x]
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна) [3x]
Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
Накрась ноготочки, потому что ты улёт (девочка, ты улёт).
Take her to Chanel, 'cause she fire (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она огонь (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fire (she's fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она огонь (она прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (это правда)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (она прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (Uncle Jxmmi)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (дядюшка Jxmmi)
Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (это правда)


[Verse 1: Slim Jxmmi]
[1 куплет: Slim Jxmmi]
Go on, drop a dub, she's a dime (she a dime)
Давай, задай ритм! Она красотка! (Она красотка!)
I don't give a damn 'bout her sign (fuck her sign)
Мне плевать, кто она по знаку зодиака (пох** на её знак),
I kinda wanna know what's her sign (what's your sign?)
Но я делаю вид, что хочу знать, кто она по знаку зодиака ("Кто ты по знаку зодиака?")
I kinda wanna know what's her sign (girl, what's your sign?)
Я делаю вид, что хочу знать, кто она по знаку зодиака ("Девочка, кто ты по знаку зодиака?")
We can hit the strip right now (right now)
Мы можем закатиться в стрип-клуб прямо сейчас (прямо сейчас)
I got enough bread to recline
У меня хватит бабла, чтобы оттянуться.
What you saying, I got enough bread to recline
Что ты говоришь? У меня хватит бабла, чтобы оттянуться.
And I don't want your head, I want your mind (I want your mind)
Мне не нужна твоя голова, 4 мне нужна твоя душа (Мне нужна твоя душа)
I kinda fell in love with your vibe (with your vibe)
Кажется, я влюбился в токи, которые от тебя исходят (в твои токи).
And girl, I'm a player like Fly (like Fly)
Девочка, я игрок, как Флай 5 (как Флай).
Maybe we can link on the slide (on the slide)
Может быть, мы могли бы открыть новую страницу (новую страницу)?
I know you a freak in disguise
Я знаю, ты сумасшедшая под маской.
I put you in Chanel, like you mine (like you mine)
Я одену тебя от Шанель, как будто ты моя (как будто ты моя).
Put you in Chanel, like you mine (yeah, you fire)
Я одену тебя от Шанель, как будто ты моя (да, ты огонь).
Paint your fingernails, 'cause you fly (dang)
Накрась ноготочки, потому что ты улёт (черт!)


[Chorus: Slim Jxmmi & Pharrell Williams]
[Припев: Slim Jxmmi & Pharrell Williams]
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine) [3x]
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна) [3x]
Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
Накрась ноготочки, потому что ты улёт (девочка, ты улёт).
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine) [3x]
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна) [3x]
Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
Накрась ноготочки, потому что ты улёт (девочка, ты улёт).
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fire)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (она прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (это правда)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (она прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (это правда)


[Verse 2: Swae Lee]
[2 куплет: Swae Lee]
How'd I get rich already? (ready)
Как я разбогател? (Готовы?)
Polka dot watch, that's messy (messy)
Часы в горошек — это барахло (барахло).
Lookin' at my wrist and it's frightening (frightening)
Посмотрите на мое запястье — страшное дело (страшное дело).
I'ma get the cash, fast as lightning
Я заработал деньжат, быстрый, как молния.
She like everything pretty, pretty pricey
Она любит всё хорошенькое — хорошенькое-недешёвенькое.
I'ma walkin' dollar sign (wow)
Я ходячий знак доллара (вау!)
You can see the money in my stride (stride)
Ты можешь увидеть деньги в моей походке (походке).
Say I ain't fly, that's a lie (that's a lie)
Скажете, я не крут? Это ложь! (Это ложь!)
Jxmmi got 'em back in the telly (really)
Jxmmi вернул их в телек (правда).
Get a girl a mani and a pedi (pedi)
Сделал девочке маникюр и педикюр (педикюр).
Go and get your fingernails did (did)
Иди и сделай себе ноготочки (сделай)
I ain't got time to be petty (petty)
У меня нет времени, чтобы мелочиться (мелочиться).
Hater could be lookin' right at me (yeah)
Может, хейтер смотрит на меня (да!)
I'm a hot shot, understand me (yeah)
Пойми, я большая шишка (да!)
Belt and the "B" is for Bally (not too shabby)
Стаканчик и "В" значат "великолепно" (не хило!)
Besides shoppin', baby, what's your hobbies? (woo!)
Какие у тебя хобби, кроме шоппинга, детка? (Вуу!)


[Chorus: Slim Jxmmi & Pharrell Williams]
[Припев: Slim Jxmmi & Pharrell Williams]
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine) [3x]
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна) [3x]
Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
Накрась ноготочки, потому что ты улёт (девочка, ты улёт).
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine) [3x]
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна) [3x]
Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
Накрась ноготочки, потому что ты улёт (девочка, ты улёт).
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fire)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (она прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (это правда)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (она прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (это правда)


[Verse 3: Pharrell Williams]
[3 куплет: Pharrell Williams]
The front row win this time, new Croc bag with the five
Первый ряд победил, сумочка из крокодила с пятью
Yellow diamonds with the rainbow fire (hot)
Желтыми бриллиантами, горящими всеми цветами радуги (огонь!)
Can't find them shoes I designed
Не могу найти туфли, дизайн которых я разработал.
Richard Mille, one time I gotta wind 'cause if I don't it'll die (tick)
Richard Mille, 6 я должен завести их разок, потому что если я этого не сделаю, они встанут (тик!)
Jean Imbert when I dine, gotcha like J.R. with the eyes
Jean Imbert, 7 когда я ужинаю, ты для меня, как J.R. 8 для моих глаз.
Wait, CC, hold it, excuse me, y'all could never do me
Подожди, CC, 9 не спеши, извини меня, вам меня никогда не обыграть.
LaFerarri Coupe E, shittin' something soupy
LaFerarri Coupe E, 10 что за розовые сопли!
Paparazzi shoot me enough to make a movie
Папарацци снимали меня столько раз, что можно смонтировать фильм.
Facts, facts, facts, never nothing loosely
Факты, факты и ещё раз факты! Ничего приблизительно!
So there's no assumin', I got Call of Duty, pray Wi-Fi
Итак, никаких допущений! У меня есть чувство долга. Молитесь Wi-Fi!
I could get God on the line, so, what's gettin' Karl on the line?
Я мог бы дозвониться самому Богу, так почему же я слышу Карла? 11
Oh, yeah, CC, I win, see, y'all n**gas wanna be me
О, да, CC, видишь, я победил, все н*ггеры хотят быть, как я.
I'd say, "Y'all copy, un-needly" (yeah)
Я бы сказал: "Все вы копии, как под копирку" (да!)
Wouldn't say, "You're bitin'", you're teethin' (yeah)
Я бы не сказал: "Вы кусаетесь". Я бы сказал: "У вас режутся зубки" (да!)
And anything from the archives (yeah)
И всё из архивов (да!)
It's always yes, never why (yeah)
Это всегда "да" и никогда "почему".
Surf boy, 'til there's shades on my eyes (yeah)
Сёрфи, парень, пока я не надену солнцезащитные очки (да!)
Killed a trucker with the gold .45 (bow!)
Убил дальнобойщика из золотого 45 калибра. 12


[Chorus: Slim Jxmmi & Pharrell Williams]
[Припев: Slim Jxmmi & Pharrell Williams]
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine) [3x]
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна) [3x]
Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
Накрась ноготочки, потому что ты улёт (девочка, ты улёт).
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine) [3x]
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна) [3x]
Paint your fingernails, 'cause you fly (girl, you fly)
Накрась ноготочки, потому что ты улёт (девочка, ты улёт).
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fire)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (она прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (это правда)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (she's fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (она прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (fine)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (прекрасна)
Take her to Chanel, 'cause she fine (that's right)
Отведи её в бутик Шанель, потому что она прекрасна (это правда)





1 — EarDrummers Entertainment — звукозаписывающая компания, основанная Майком Уилл Мэйд-Ит.

2 — Mike WiLL Made-It — американский музыкальный продюсер.

3 — Chanel — французский модный дом, производитель предметов роскоши (часы, парфюмерия, косметика, солнцезащитные очки и ювелирные изделия).

4 — Обыгрывается выражение to give head — "делать ми**т".

5 — Обыгрывается псевдоним американского рэпера Playa Fly.

6 — Richard Mille — швейцарские часы класса "люкс".

7 — Jean Imbert — французский шеф-повар.

8 — J.R. — инициалы художника и фотографа, работающего в стиле стрит-арт.

9 — CC — сокр. от Coco Chanel.

10 — LaFerarri Coupe E — гибридный гиперкар итальянской фирмы Ferrari, первый серийный гибридный автомобиль компании (E — указание на серию Enzo, в честь основателя Энцо Феррари).

11 — Возможно, имеется в виду Карл Лагерфельд — немецкий модельер.

12 — Имеется в виду золотой пистолет Colt.
Х
Качество перевода подтверждено