Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Kisses on the Mouth исполнителя (группы) Spiritual Front

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Kisses on the Mouth (оригинал Spiritual Front)

Никаких поцелуев в губы (перевод Китаева Анна из Санкт-Петербурга)

There are no straights for my heart,
Тут нет девочек 1 в моем вкусе,
No voices can make my naked body shiver
И ни чей голос не вызывает дрожь по моей обнаженной коже.
But I need a slave who will stab me,
Но мне нужна рабыня, которая нанесет мне раны и верный пес,
A faithful dog that will devour my body.
Который жадно поглотит мое тело.


Love me while I confided you my intentions
Люби меня, пока я делюсь с тобой своими планами,
'Cause you know... I will fail,
Ведь ты же знаешь... я все равно потерплю поражение.
Love my childish purity
Люби мою детскую непорочность,
'Cause you know I'll lick every sin in your flesh.
Потому что я слижу каждый грех с твоего тела.


[4x:]
[4x:]
The limit of love is that
Предельное состояние любви
Of needing always an accomplice
Всегда требует компаньона 2


I've little in my pockets
У меня мало что есть в карманах:
Just some sand and some stupid truth
Лишь немного песка и глупой правды.
But enough to redeem your lack of style
Но этого хватит, чтобы избавить тебя от недостатка чувства стиля
And your vague sense of duty.
И смутного чувства долга.


My certainty falls
Моя уверенность ослабевает,
While your saliva tastes like my sex,
Когда твоя слюна приобретает вкус меня самого.
My tongue furrows your seal
Мой язык исследует твои запретные места,
While the night whispers our end.
В то время как ночь шепотом предвещает нам конец.


[4x:]
[4x:]
The limit of love is that
Предельное состояние любви
Of needing always an accomplice
Всегда требует компаньона


[4x:]
[4x:]
The limit of love is that
Предельное состояние любви
(No kisses on the mouth)
(Никаких поцелуев в губы)
Of needing, of needing,
Требует, требует
(No kisses on the mouth)
(Никаких поцелуев в губы)





1 — street (walker) — проститутка, сленг

2 — цитата из фильма "Сало, или 120 дней Содома" (Франция, 1975)
Х
Качество перевода подтверждено