Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Freundschaft исполнителя (группы) Sturmwehr

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Freundschaft (оригинал Sturmwehr)

Дружба (перевод Julia Shaverdo)

Es ist nicht leicht,
Тебе нелегко,
es fällt dir schwer diesen Weg zu gehen,
Тягостно идти по этому пути,
doch du weißt: Du bist nicht allein!
Но ты знаешь, что ты не одинок!
Es sind deine Freunde,
Есть друзья,
die immer zu dir stehen
Которые всегда рядом с тобой,
auch in harten Zeiten dies wird nie vergehen!
И даже в тяжелые времена никогда тебя не покинут!


Freundschaft in alle Ewigkeit
Дружба навечно,
Zusammenhalt besteht in jeder Zeit!
Сплоченность выдержит всё!
Auch in dunkelsten Tagen weiss ich:
Даже в самые мрачные дни я знаю:
Es gibt einen Halt!
Есть опора!
Freundschaft für ewig
"Дружба навечно!" —
Es nun erschallt!
Гремят слова.


Wir halten zusammen und nichts kann uns trennen
Мы держимся вместе, и ничто не может нас разлучить,
Nichts auf dieser Welt!
Ничто в этом мире!
Es ist unsere Freundschaft,
Наша дружба
die ewig hält!
Продлится вечность!
Nur unsere Freunde können uns verstehen
Только наши друзья могут нас понять,
Nur unsere Freunde unseren Weg mitgehen!
Только наши друзья пройдут весь путь вместе с нами!


Freundschaft in alle Ewigkeit
Дружба навечно,
Zusammenhalt besteht in jeder Zeit!
Сплоченность выдержит всё!
Auch in dunkelsten Tagen weiss ich:
Даже в самые мрачные дни я знаю:
Es gibt einen Halt!
Есть опора!
Freundschaft für ewig —
"Дружба навечно!" -
Es nun erschallt!
Гремят слова.


Wir werden ewig Freunde bleiben —
Мы навсегда останемся друзьями,
Freundschaft in alle Ewigkeit!
Дружба навечно!
Х
Качество перевода подтверждено