Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Best of Me исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Best of Me (оригинал Sum 41)

Лучшее во мне (перевод Tasha Whibley из Irkutsk)

It's so hard to say that I'm sorry
Так сложно сказать "Прости меня!
I'll make everything alright
Я исправлюсь!"
All these things that I've done
Что я наделал?
Now what have I become,
Кем я стал?
And where did I go wrong?
Где я ошибся?


I don't mean to hurt,
Я не хочу причинять тебе боль,
Just to put you first
Подставлять тебя.
I won't tell you lies (I'm sorry)
Я не буду врать. (Прости меня!)
I will stand accused
Я виноват
With my hand on my heart
И попробую сказать
I'm just trying to say
От чистого сердца:


I'm sorry
Прости меня!
It's all that I can say
Это все, что могу я сказать.
You mean so much
Ты так много для меня значишь,
And I'd fix all that I've done
и я бы сделал все, чтобы загладить свою вину,
If I could start again
Если бы мог начать сначала.
I'd throw it all away
Я бы отбросил это все прочь
To the shadows of regrets
В сумрак горьких сожалений,
And you would have the best of me
И ты бы увидела во мне только лучшее.


I know that I can't take
Я знаю, что не смогу исправить
Back all of the mistakes
Все ошибки,
But I will try
Но я буду стараться
Although it's not easy
Хотя это не просто,
I know you believe me
Я знаю, ты веришь мне,
'Cause I would not lie
Потому что я бы не стал лгать.


Don't believe their lies
Не верь вранью —
Told through jealous eyes
Проискам завистников,
They don't understand (I'm sorry)
Они не понимают — (Прости меня!)
I won't break your heart
Я не разобью твое сердце,
I won't bring you down
Я не подведу тебя,
But I will have to say
Я лишь должен буду сказать:


I'm sorry
Прости меня!
It's all that I can say
Это все, что могу я сказать
You mean so much
Ты так много для меня значишь,
And I'd fix all that I've done
и я бы сделал все, чтобы загладить свою вину,
If I could start again
Если бы мог начать сначала.
I'd throw it all away
Я бы отбросил это все прочь
To the shadows of regrets
В сумрак горьких сожалений,
And you would have the best of me
И ты бы увидела во мне только лучшее.


I'm sorry
Прости меня!
It's all that I can say
Это все, что могу я сказать
You mean so much
Ты так много для меня значишь,
And I'd fix all that I've done
и я бы сделал все, чтобы загладить свою вину,
If I could start again
Если бы мог начать сначала.
I'd throw it all away
Я бы отбросил это все прочь
To the shadows of regrets
В сумрак горьких сожалений,
And you would have the best of me
И ты бы увидела во мне только лучшее.




Х
Качество перевода подтверждено