Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pull The Curtain исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pull The Curtain (оригинал Sum 41)

Задёргиваю шторы (перевод )

(Where'd I go wrong?)
(Где я допустил ошибку?)
Pull the curtain, begin
Задергиваю шторы и начинаю…
Paranoia's wearing thin now
Паранойя постепенно отпускает,
It's wearing thin now
Она постепенно отпускает...
(Where'd I go wrong?)
(Где я допустил ошибку?)
Close my eyes, realize
Я закрываю глаза и понимаю,
I've become the victimized now
Что меня ввели в заблуждение,
Desensitized now
Я больше ничего не чувствую…


The one and only day has come
И вот настал этот день,
I'll pay for all the bad things I've done
Когда я заплачу за зло, что совершил.


(Where'd I go wrong?)
(Где я допустил ошибку?)
Something's wrong because I find the glamour
Что-то не так, потому что меня пленяют
In the dark side, in the dark side
Тёмные силы… темные силы…
(Where'd I go wrong?)
(Где я допустил ошибку?)
Cheap regrets, can't forget
Жалкие сожаления… Не могу забыть то,
Falling victim to the debt still,
Что пал жертвой долга,
Unpaid in my mind
В моих мыслях по-прежнему неоплаченного.


The one and only day has come
И вот настал этот день,
I'll pay for all the bad things I've done
Когда я заплачу за зло, что совершил.


It's gonna take me, you don't know tragedy
Оно заберёт меня… Ты ещё не знаешь, что такое трагедия…
I've been to hell and back again to tell and
Я был в аду, но вернулся оттуда, чтобы рассказать об этом.
Close my eyes and lay me down to sleep
Закрой мне глаза и уложи спать,
I fear the worst my beating heart ticks to explode
Опасаюсь наихудшего, отсчитывая секунды до взрыва моего бьющегося сердца...


And my time is up so...
А моё время вышло, поэтому…


Why can't I just sleep?
Почему я просто не могу уснуть?


The living dead awake, the horror show begins
Живой мертвец проснулся, и начинается кошмар,
So pull the curtains over me
Поэтому задёрни шторы надо мной
(Bring on the panic
(Спровоцируй панику –
The uncontrolled and manic
Неконтролируемую, подобно мании.
It's a free-for-all, kill them all
Это всеобщая драка — убейте их всех,
Every last of them)
Всех до одного.)
(Well, hey, hey, hey, hey, I don’t care at all)
(Ну, ну, эй! Мне ведь абсолютно всё равно!)


The living dead awake, the horror show begins
Живой мертвец проснулся, и начинается кошмар,
So pull the curtains over me
Поэтому задёрни шторы надо мной
(Bring on the panic
(Спровоцируй панику –
The uncontrolled and manic
Неконтролируемую, подобно мании.
It's a free-for-all, kill them all
Это всеобщая драка — убейте их всех,
Every last of them)
Всех до одного.)
(Well, hey, hey, hey, hey)
(Ну, ну, эй!)
I don’t care
Мне ведь всё равно!


Suffocate the dreams in my mind
Задуши мечты в моей голове
(I can't stop believing)
(Но я не могу не верить)
Drown the thoughts that have me confined
Утопи мысли, завладевшие мной.
(Stop this heart from bleeding)
(Не дай этому сердцу истечь кровью)
Gutter dreams as black as the night
Грязные мечты черны, как ночь…
(lying dead and forgot)
(лежу мёртвый и всеми забытый)
No one told me empathy's a lie
Никто не сказал мне, что эмпатия — это ложь…
(Lost in paranoia)
(охваченный паранойей)


Suffocate the dreams in my mind
Задуши мечты в моей голове
(My last words I'm choking, are all my dreams broken?)
(Мои последние слова, я задыхаюсь, все мои мечты разбиты?)
(I can't stop believing)
(Я не могу не верить)


Drown the thoughts that have me confined
Утопи мысли, завладевшие мной
(The silence is deafening, my ears won't stop ringing)
(Тишина оглушает, в ушах стоит звон)
(Stop this heart from bleeding)
(Не дай этому сердцу истечь кровью)


Gutter dreams as black as the night
Грязные мечты черны, как ночь…
(My last words I'm choking, are all my dreams broken?)
(Мои последние слова, я задыхаюсь, все мои мечты разбиты?)
(Lying dead and forgot,)
(Лежу мёртвый и всеми забытый...)


No one told me empathy's a lie
Никто не сказал мне, что эмпатия — это ложь…
(The silence is deafening, my ears won't stop ringing)
(Тишина оглушает, в ушах стоит звон)
(Lost in paranoia.)
(Охваченный паранойей)


Now we're gone, do you still feel same?
И вот нас нет. Ты чувствуешь то же самое?
Well now, can't you see?
Теперь, наконец-то, ты понимаешь?
I need help to stop me from myself
Мне нужно, чтобы кто-нибудь оградил меня от меня самого.
Well can't you help me now?
Теперь ты можешь помочь мне?




Х
Качество перевода подтверждено