Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Never There исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Never There (оригинал Sum 41)

Никогда не было рядом (перевод Micluxa)

Do you think about me cause I don't have any doubt
Думаешь ли ты обо мне? Ибо у меня никаких сомнений,
You must in this life
Что в этой жизни ты обязан делать это.
Even though you're never there, I didn't feel you disappear
Хоть тебя и не было никогда рядом, я не почувствовал, как ты исчез
From sight, you did it well
Из виду, у тебя хорошо получилось.


And now you and I share the same life missin' out
Сейчас мы с тобой разделяем одну и ту же жизнь упущенных возможностей,
And so the story goes
И история такова,
That we're left, we're stuck with a broken house
Что мы остались в ловушке покосившегося дома.
I know that if I
Я знаю, что,
I had the chance, I'd let you know that I understand
Был бы у меня шанс, я бы дал тебе знать, что всё понимаю.
I've let you go
Я отпустил тебя.


I don't need you by my side I think by now I'm doin' fine
Ты мне не нужен рядом, и, пожалуй, сейчас у меня уже всё хорошо,
Myself, on my own
Пусть я один, сам по себе.
And I feel you time to time, like you're sending out a sign
Я чувствую тебя время от времени, словно ты посылаешь сигнал,
I can tell you're not alone
Могу сказать, что ты в этом не одинок.


Because you and I share the same life missin' out
Сейчас мы с тобой разделяем одну и ту же жизнь упущенных возможностей,
And so the story goes
И история такова,
That we're left, we're stuck with a broken house
Что мы остались в ловушке покосившегося дома.
I know that if the
Я знаю, что,
The chance appears I'd have no fears
Был бы у меня шанс, я бы не испугался.
We both share pain, we feel the same
Мы оба разделяем эту боль, мы чувствуем одно и то же.


And now you and I share the same life missin' out
Сейчас мы с тобой разделяем одну и ту же жизнь упущенных возможностей,
And so the story goes
И история такова,
That we're left, we're stuck with a broken house
Что мы остались в ловушке покосившегося дома.
I know that if I
Я знаю, что,
I had the chance, I'd let you know that I understand
Был бы у меня шанс, я бы дал тебе знать, что всё понимаю.
I've let you go
Я отпустил тебя.
You and I share the same life missin' out
Сейчас мы с тобой разделяем одну и ту же жизнь упущенных возможностей,
So the story goes
И история такова,
That we're left, we're stuck with a broken house
Что мы остались в ловушке покосившегося дома.
I know that if the
Я знаю, что,
The chance appears, well I'd have no fears
Был бы у меня шанс, я бы не испугался,
We both share pain, we feel the same
Мы оба разделяем эту боль, мы чувствуем одно и то же.
Х
Качество перевода подтверждено