Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Motivation исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Motivation (оригинал Sum 41)

Мотивация (перевод Алина из Краснодара)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
What's the difference of never knowing at all?
И чем это отличается от полного неведения,
When every step I take is always too small.
Если каждый шаг, который я делаю, такой маленький и незначительный?
Maybe it's just something I can't admit,
Наверное, я не могу сам себе признаться в этом,
But lately, I feel like I don't give a shit.
Но в последнее время мне на это как-то на**ать.


[Chorus:]
[Припев:]
Motivation, such an aggravation.
Мотивация — такое обострение.
Accusations, don't know how to take them.
Обвинения — не знаю, как на них реагировать.
Inspiration's getting hard to fake it.
Вдохновение — всё труднее делать вид, что оно пришло.
Concentration's never hard to break it.
Сосредоточенность — отвлечься всегда было так легко.
Situation, never what you want it to be.
Ситуация — врагу не пожелаешь.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
What's the point of never making mistakes?
В чём смысл того, чтоб никогда не ошибаться?
Self-indulgence is such a hard habit to break.
Снисходительность к себе — привычка, от которой трудно отказаться.
It's all just a waste of time in the end.
В конце концов, это лишь пустая трата времени.
I don't care so why should I even pretend?
Мне плевать, тогда с какой стати вообще притворяться?


[Chorus:]
[Припев]:
Motivation, such an aggravation.
Мотивация — такое обострение.
Accusations, don't know how to take them.
Обвинения — не знаю, как на них реагировать.
Inspiration's getting hard to fake it.
Вдохновение — всё труднее делать вид, что оно пришло.
Concentration's never hard to break it.
Сосредоточенность — отвлечься всегда было так легко.
Situation, never what you want it to be.
Ситуация — врагу не пожелаешь.


Nothing's new,
Ничего нового,
Everything's the same.
Всё одно и то же,
It's keep on dragging me down,
Это чувство затягивает меня на дно,
It's getting kind of lame.
И это, типа, отстойно.
I'm falling further behind.
Я всё больше отстаю,
There's nothing to explain.
Тут объяснять нечего.
No matter what you say,
Не важно, что вы скажете,
Nothing's gonna change my mind.
Это не изменит моего решения.


Can't depend on doubt until the end.
Я не могу до конца жизни поддаваться сомнениям,
It seems like leaving friends has become
Похоже, в этом году стало
This year trend and though I can't pretend
Модно бросать друзей, и, хотя я не умею притворяться,
It's fine to be misled.
Так приятно обманываться.
It's not the same but who's to blame
Это не одно и то же, но кто виноват
For all those stupid things I never said.
Во всех тех глупостях, которых я никогда не говорил?


[Chorus: x2]
[Припев: x2]
Motivation, such an aggravation.
Мотивация — такое обострение.
Accusations, don't know how to take them.
Обвинения — не знаю, как на них реагировать.
Inspiration's getting hard to fake it.
Вдохновение — всё труднее делать вид, что оно пришло.
Concentration's never hard to break it.
Сосредоточенность — отвлечься всегда было так легко.
Situation, never what you want it to be.
Ситуация — врагу не пожелаешь.


Never what you want it to be.
Врагу не пожелаешь,
Never what you want it to be.
Врагу не пожелаешь.
Х
Качество перевода подтверждено