Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Forty Six & 2 исполнителя (группы) Tool

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Forty Six & 2 (оригинал Tool)

Сорок шесть и 2* (перевод fortysixandtwo из Сан Луис Обиспо)

My shadow's
Моя тень
Shedding skin and
Сбрасывает кожу, и
I've been picking
Я снова
Scabs again.
Подбираю струпья.
I'm down
Я лежу,
Digging through
Прорываясь сквозь
My old muscles
Свои старые мышцы,
Looking for a clue.
В поисках решения.


I've been crawling on my belly
Я ползаю на животе,
Clearing out what could've been.
Пытаясь понять, что бы это могло быть.
I've been wallowing in my own confused
Я утопаю в собственном спутанном
And insecure delusions
И неуверенном бреду.
For a piece to cross me over
Я в поиске того, что помогло бы обойти преграду,
Or a word to guide me in.
Или слова, которое помогло бы мне проникнуть в суть.
I wanna feel the changes coming down.
Я хочу почувствовать, как наступают перемены,
I wanna know what I've been hiding in
Я хочу знать, что я прячу в


My shadow. My shadow.
Своей тени. Моя тень.
Change is coming through my shadow.
Перемены приближаются через мою тень.
My shadow's
Моя тень
Shedding skin
Сбрасывает кожу, и
I've been picking
Я снова
My scabs again.
Подбираю струпья.


Join in my,
Присоединяйся,
Join in my child.
Присоединяйся, дитя моё.
My shadow moves,
Моя тень продвигается всё
Closer to meaning.
Ближе к смыслу.


I've been crawling on my belly
Я ползаю на животе,
Clearing out what could've been.
Пытаясь понять, что бы это могло быть.
I've been wallowing in my own chaotic,
Я утопаю в собственном хаотичном,
Insecure delusions.
Неуверенном бреду.


I wanna feel the change consume me,
Я хочу чувствовать, как перемена поглощает меня,
Feel the outside turning in.
Чувствовать, как все выворачивается наизнанку.
I wanna feel the metamorphosis and
Я хочу чувствовать метаморфозы и
Cleansing I've endured within
Очищение, которое я вытерпел в


My shadow. My shadow.
Своей тени. Моя тень.
Change is coming.
Грядут перемены.
Now is my time.
Настало моё время.
Listen to my muscle memory.
Я прислушиваюсь к своей мышечной памяти,
Contemplate what I've been clinging to.
Созерцаю то, за что я цеплялся.
Forty-six and two ahead of me.
Прямо предо мной 46 и 2.


I choose to live and to
Я решаю жить и
Grow, take and give and to
Расти, брать и давать, и
Move, learn and love and to
Двигаться, учиться и любить, и
Cry, kill and die and to
Плакать, убивать и умирать, и
Be paranoid and to
Быть параноиком, и
Lie, hate and fear and to
Лгать, ненавидеть и бояться, и
Do what it takes to move through.
Делать всё, чтобы двинуться дальше.


I choose to live and to
Я решаю жить и
Lie, kill and give and to
Лгать, убивать и давать, и
Die, learn and love and to
Умирать, учиться и любить, и
Do what it takes to step through.
Делать всё, чтобы шагнуть дальше.


See my shadow changing,
Я наблюдаю за тем, как моя тень меняется,
Stretching up and over me.
Растягиваясь вверх и раскидываясь надо мной,
Soften this old armor.
Размягчая эту древнюю броню.
Hoping I can clear the way
Надеюсь, я расчищу путь,
By stepping through my shadow,
Перешагнув сквозь собственную тень
Coming out the other side.
И выйдя с другой стороны.
Step into the shadow.
Шаг в тень.
Forty six and two are just ahead of me.
46 и 2 прямо передо мною.





* — Название песни — отсылка к идее Карла Юнга о том, что на качественно новой эволюционной ступени развития хромосомный набор человека будет содержать 48 хромосом: 46 аутосом и 2 половые хромосомы. (У современного человека 44 аутосомы и одна пара половых хромосом)
Х
Качество перевода подтверждено