Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Horizons исполнителя (группы) Unfound Relience

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Unfound Relience:
    • Horizons
    • The Illusionist

    По популярности:
  • U2
  • Unheilig
  • Urge Overkill
  • Uriah Heep
  • Usher
  • UFO
  • Umberto Tozzi
  • Unlike Pluto
  • Untoten
  • UB40
  • Used, The
  • Underdog Project, The
  • Unkle
  • UVERworld
  • UnSun
  • Unwritten Law
  • Ultra Naté
  • Ultravox
  • U.D.O.
  • Umbra Et Imago
  • Unguided, The
  • Ultra Orange & Emmanuelle
  • Universum
  • Urban Symphony
  • U-th
  • U2 & A.R. Rahman
  • Udo Jurgens
  • Ugly Kid Joe
  • Ulrikke
  • Unaesta
  • Unantastbar
  • Uncle Kracker
  • Undercode
  • Underoath
  • Union J
  • Unleash The Archers
  • UNSECRET
  • Urban Cone
  • Us3
  • UGK
  • Ultima Thule
  • Ummet Ozcan x Harris & Ford
  • Unbreath
  • Underworld
  • Union of Knives
  • Union Underground, The
  • Unkle Bob
  • Unperfect
  • Unshine
  • Unwound

Horizons (оригинал Unfound Relience)

Горизонты (перевод VanoTheOne)

Please don't leave me here,
Пожалуйста, не бросай меня здесь,
In this void, the dark of infinite space.
В этой пустоте, во мраке бескрайнего космоса.
Unseen walls, endless corridors,
Невидимые стены и бесконечные коридоры,
Oh, help me...
О, помоги мне...
(Help me...)
(Помоги мне...)


Rowing on, all around me are horizons.
Плыву в лодке, а вокруг меня простираются горизонты.
Take me back to the plastic beach of useless words and deeds.
Верни меня на этот пластиковый пляж бесполезных слов и поступков.


(But it was never there, not in my hands,
(Но это никогда не было подвластным мне,
I saw, but never felt...)
Я видел, но никогда не чувствовал...)


Once we felt the warm streams of a winter sun,
Однажды мы ощутили тепло лучей зимнего солнца,
Lashing out together, bringing out the best ideas of our own.
Вместе неистово веселясь, делясь лучшими нашими идеями.


[Chorus: x2]
[Припев: x2]
But it was never there, not in my hands,
Но это никогда не было подвластным мне,
I saw, but never felt.
Я видел, но никогда не чувствовал.
And the promise I made to myself
И обещание, которое я дал самому себе,
Was present, but never fair.
Было настоящим, но совсем не честным.


[Guitar solo]
[Гитарное соло]


[Chorus:]
[Припев:]
But it was never there, not in my hands,
Но это никогда не было подвластным мне,
I saw, but never felt.
Я видел, но никогда не чувствовал.
And the promise I made to myself
И обещание, которое я дал самому себе,
Was present, but never fair.
Было настоящим, но совсем не честным.
Х
Качество перевода подтверждено