Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Last Shut of Your Eyes исполнителя (группы) Visions Of Atlantis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Last Shut of Your Eyes (оригинал Visions Of Atlantis)

Последний взмах твоих ресниц (перевод akkolteus)

Barrier of glass, filled with my tears
Стеклянная преграда, вся в моих слезах,
Empty space, just no one to hear
Пустое пространство, где меня никто не может услышать.
Walk alone, I can't get clear
Брожу один, мне не оправдаться
Of those few seconds.
За те несколько секунд.


Wilted heart, shattered with pain
Мое сердце увяло, разбито от боли,
Spring will never lead me astray
Весна никогда не направит меня по ложному пути.
No one's able to fan my flame
Никто не способен раздуть мое пламя,
Condemn myself.
Я сам себя осуждаю.


If I had just been able to say I'm sorry
Если б я только мог сказать тебе, как я сожалею,
Don't go away, live by my side
Попросить, чтобы ты не уходила, жила рядом со мной...
Because without you life is grey
Без тебя моя жизнь серá,
And even sun won't light my day.
И даже солнце не осветит мой день.


But now it is too late
Но теперь уже слишком поздно,
All those lines are delayed
Все это осталось в прошлом.
You'll never cross this street again
Ты никогда не пройдешь через эту улицу,
You're out of sight.
Мне тебя не увидеть.


In my dreams I see your face
В своих снах я вижу твое лицо,
Every moment seems like whole days
Каждый миг — словно вечность,
I can't clean up my disgrace
Мне не избавиться от чувства стыда
And those few seconds.
И тех нескольких секунд.


If I had just been able, to say turn round
Если б я только мог сказать тебе "Обернись!
Don't go, please stay, stay with me my dear.
Не уходи, прошу, останься со мной, дорогая."


If I had just been able to say I'm sorry
Если б я только мог сказать тебе, как я сожалею,
Don't go away, live by my side
Попросить, чтобы ты не уходила, жила рядом со мной...
Because without you life is grey
Без тебя моя жизнь серá,
And even sun won't light my day.
И даже солнце не осветит мой день.


But now it is too late
Но теперь уже слишком поздно,
All those lines are delayed
Все это осталось в прошлом.
You'll never cross this street again
Ты никогда не пройдешь через эту улицу,
You're out of sight
Мне тебя не увидеть.
I will ever be the one to blame
Я всегда буду виноват...
Last shut of your eyes.
Последний взмах твоих ресниц.


Ferries guide you
Ладьи 1 ведут тебя,
Guide you all along
Ведут тебя все время.
Ferries guide you away on silver waves.
Ладьи ведут тебя на серебряных волнах.


Crying heaven turns in seas of tears
Плач небес превращается в море слез.
Ferries guide you
Ладьи ведут тебя,
Guide you out of sight.
Ведут тебя там, где мне тебя не увидеть.





1 — Ладья — поэт.: речное или морское судно.
Х
Качество перевода подтверждено