Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 21 Questions исполнителя (группы) Waterparks

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

21 Questions (оригинал Waterparks)

21 Вопрос (перевод semdsh)

I wish there was a situation to be mad at
Хотелось бы, чтобы было, на что злиться,
Or a person I could blame
Или на кого можно было бы свалить вину,
I've got a loud mouth, I'm pale with a ghost obsession
Я много болтаю, и я помешан на привидениях,
But behind the scenes with her I'm playing 21 Questions
Но все равно за кулисами мы с ней играем в 21 Вопрос. 1
There's gotta be a reason
Должна быть причина,
You keep your guy in hiding
По которой ты скрываешь своего парня,
I'm becoming what I've hated
Я становлюсь тем, кого всегда ненавидел,
But your talk is so inviting
Но разговор с тобой искушает меня.


But then what?
И что потом?
You drop your guy and take me on
Ты бросишь своего парня и выберешь меня,
It's everything I wanted
Это все, что мне нужно,
But then what?
Но что потом?
Would you get tired of my time?
От меня ты тоже устанешь?


My mood's dictated by our conversations
Мое настроение зависит от наших разговоров,
And if you don't text I get too frustrated
Я расстраиваюсь, когда ты не пишешь мне,
I want you all to myself this time, t-t-time
На этот раз я хочу себе всю тебя, на этот раз,
Conflicted looks good on me
Мне к лицу противоречия,
I'm trying desperately
Я отчаянно пытаюсь,
Want you all to myself this time, t-t-time
На этот раз я хочу себе всю тебя, на этот раз.


I never have to
Мне никогда не приходится
Carefully shape sentences
Аккуратно строить свою речь,
When I've got some words to say
Если мне есть что сказать,
They're falling from my mouth from the time
Слова сами вылетают,
That they hit my brain
Как только мысль затронет мой мозг.
'Cause we built a picture made for frames
Мы составляем идеальную картину под рамки,
We live in chemistry away from all the wasted time and taste
Мы живем в собственных отношениях, вдалеке от упущенного времени и пристрастий.


But then what?
И что потом?
You dropped your guy and took me on
Ты бросила своего парня и выбрала меня,
It's everything I wanted
Это все, что мне нужно,
But then what?
Но что потом?
Would you get tired of my time?
От меня ты тоже устанешь?


My mood's dictated by our conversations
Мое настроение зависит от наших разговоров,
And if you don't text I get too frustrated
Я расстраиваюсь, когда ты не пишешь мне,
I want you all to myself this time, t-t-time
На этот раз я хочу себе всю тебя, на этот раз,
Conflicted looks good on me
Мне к лицу противоречия,
I'm trying desperately
Я отчаянно пытаюсь,
Want you all to myself this time, t-t-time
На этот раз я хочу себе всю тебя, на этот раз.


We built a picture made for frames
Мы составляем идеальную картину под рамки,
We live in chemistry away from all the wasted time and taste
Мы живем в собственных отношениях, вдалеке от упущенного времени и пристрастий.
And it sucks to sleep
Спать — хреново,
'Cause you aren't talking to me
Когда ты не разговариваешь со мной,
I wanna give you space
Я хочу дать тебе личное пространство,
But the amount between us is wrecking me
Но расстояние между нами и так убивает меня.


But then what?
И что потом?
You dropped your guy and took me on
Ты бросила своего парня и выбрала меня,
It's everything I wanted
Это все, что мне нужно,
But then what?
Но что потом?
Would you get tired of my time?
От меня ты тоже устанешь?
'Cause then what?
И что потом?
You dropped your guy and took me on
Ты бросила своего парня и выбрала меня,
It's everything I wanted
Это все, что мне нужно,
But then what?
Но что потом?
Would you get tired of my time?
От меня ты тоже устанешь?

И что потом?
'Cause then what?
Ты бросила своего парня и выбрала меня,
You dropped your guy and took me on
Это все, что мне нужно,
It's everything I wanted
Но что потом?
But then what?
Я что, в его положении теперь?
Am I in his position now?
И что потом?
'Cause then what?
Ты бросила своего парня и выбрала меня,
You dropped your guy and took me on
Это все, что мне нужно,
It's everything I wanted
Но что потом?
But then what?
От меня ты тоже устанешь?
Would you get tired of my time?


Мое настроение зависит от наших разговоров,
My mood's dictated by our conversations
Я расстраиваюсь, когда ты не пишешь мне,
And if you don't text I get too frustrated
На этот раз я хочу себе всю тебя, на этот раз,
I want you all to myself this time, t-t-time
Мне к лицу противоречия,
Conflicted looks good on me
Я отчаянно пытаюсь,
I'm trying desperately
На этот раз я хочу себе всю тебя, на этот раз.
Want you all to myself this time, t-t-time


Я забуду о тебе, если захочешь,
I'll forget you if you need me to
Словно ничего и не было,
Like nothing ever happened
Солнце все еще будет садиться без тебя,
My sun still sets without you
Словно ничего и не было.
Like nothing ever happened




1 — Игра "21 Вопрос" — игра для влюбленных, чтобы получше узнать друг друга, в ходе которой нужно задавать друг другу интересные вопросы.
Х
Качество перевода подтверждено