Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dreh Die Musik Auf исполнителя (группы) BRDIGUNG

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dreh Die Musik Auf (оригинал BRDigung)

Включи музыку (перевод Сергей Есенин)

Ich weiß nicht, wer ich bin
Я не знаю, кто я.
Wie komme ich hier hin?
Как я попал сюда?
Ein letztes Lied, ein letzter Gin
Последняя песня, последний джин.


Ich hab mich ruiniert
Я разрушил себя.
War auch nicht kompliziert
Это было не так уж и сложно.
Ungeniert wird eskaliert
Развязность выходит из-под контроля.


Wo dieser Abend endet, wir werden sehen
Посмотрим, где этот вечер закончится.
Lasst euch geh'n, lasst euch geh'n, lasst euch geh'n
Расслабьтесь, расслабьтесь, расслабьтесь!


Dreh die Musik auf
Включи музыку
Und mach sie lauter für mich
И сделай её погромче для меня!
Dreh die scheiß Mucke richtig auf
Включи эту грёбаную музыку по-настоящему!
Die Nachbarn hören sie noch nicht
Соседи ещё не слышат её.
Mach mich kaputt, gib mir den Rest
Подорви мне здоровье, доконай меня –
Und erst am Abend aufgewacht
И только вечером проснулся.
Wir haben nichts dazu gelernt,
Мы ничему не научились,
Wir haben wieder mal
Мы снова
Die Nacht zum Tag gemacht
Развлекались ночью.


Ich spüre mein Gesicht
Я не чувствую своё лицо
Schon seit zwei Stunden nicht
Уже два часа,
Und all die Menschen drehen sich
И все эти люди кружатся.


Die Ersten geben auf,
Первые сдаются,
Knipsen die Lichter aus
Выключают свет.
Peinlichkeit im Lebenslauf
Тягостность на жизненном пути.


Wo dieser Abend endet, wir werden sehen
Посмотрим, где этот вечер закончится.
Lasst euch geh'n, lasst euch geh'n, lasst euch geh'n
Расслабьтесь, расслабьтесь, расслабьтесь!


[2x:]
[2x:]
Dreh die Musik auf
Включи музыку
Und mach sie lauter für mich
И сделай её погромче для меня!
Dreh die scheiß Mucke richtig auf
Включи эту грёбаную музыку по-настоящему!
Die Nachbarn hören sie noch nicht
Соседи ещё не слышат её.
Mach mich kaputt, gib mir den Rest
Подорви мне здоровье, доконай меня –
Und erst am Abend aufgewacht
И только вечером проснулся.
Wir haben nichts dazu gelernt,
Мы ничему не научились,
Wir haben wieder mal
Мы снова
Die Nacht zum Tag gemacht
Развлекались ночью.
Х
Качество перевода подтверждено