Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Punkrock Oma исполнителя (группы) BRDIGUNG

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Punkrock Oma (оригинал BRDigung)

Бабушка панк-рокерша (перевод Сергей Есенин)

Wenn ich von der Bühne schreie,
Когда я кричу со сцены,
Steht sie in der ersten Reihe
Она стоит в первом ряду.
Und sie kennt jeden Text,
И она знает каждый текст,
Vierundfünfzig Jahre alt
Ей пятьдесят четыре года,
Und bald für immer kalt,
И она скоро окочурится,
Wenn sie so weiter macht wie jetzt
Если продолжит в том же духе.


Mit ihrem fiesen Atem
Со своим мерзким дыханием
Lallt sie mir ins Gesicht
Она бормочет мне в лицо,
Und ihre Hände zittern, sie hat Gicht
И её руки дрожат, у неё подагра.


Janette gibt sich die Kante
Джанет изрядно напивается, 1
Janette schwingt ihre Wampe
Джанет трясёт пузом,
Janette säuft sich ins Koma
Джанет напивается до потери сознания.
Sie ist nicht viel mehr
Она скорее
Als eine Punkrock Oma
Бабушка панк-рокерша.


Wenn ich auf der Straße gehe
Когда я иду по улице
Und auf einmal vor ihr stehe,
И вдруг стою перед ней,
Kriege ich Angst und will weg
Испытываю страх и хочу уйти.
Sie kann nicht geradestehen,
Она не может стоять прямо,
Doch wie Quasimodo gehen,
Но может ходить как Квазимодо,
Was all die Leute verschreckt
Что пугает всех людей.


Sie riecht wie eine Leiche,
Она пахнет как труп,
Und auch wenn mir keiner glaubt,
И, хотя никто не поверит мне,
Sie hat Falten auf der Orangenhaut
У неё морщины на целлюлите.


Janette gibt sich die Kante
Джанет изрядно напивается,
Janette schwingt ihre Wampe
Джанет трясёт пузом,
Janette säuft sich ins Koma
Джанет напивается до потери сознания.
Sie ist nicht viel mehr
Она скорее
Als eine Punkrock Oma
Бабушка панк-рокерша.


Wenn ich dieses Lied hier schreibe,
Когда я пишу эту песню,
Dann weiß niemand, wie ich leide,
Никто не знает, как я страдаю,
Doch es ist ziemlich hart
Но это довольно трудно.


Sie ist jeden Tag nur blau,
Она пьяная каждый день,
Stinkt nach Schnaps wie eine Sau
Воняет шнапсом как свинья
Und pflegt nie ihren Damenbart
И никогда не следит за дамскими усиками.


Kommt sie hinter die Bühne,
Когда она приходит за сцену,
Dann wird es plötzlich still
Вдруг становится тихо.
Sie will Liebe,
Она хочет любви,
Doch ich bin nicht Nekrophil
Но я не некрофил.


Janette gibt sich die Kante
Джанет изрядно напивается,
Janette schwingt ihre Wampe
Джанет трясёт пузом,
Janette säuft sich ins Koma
Джанет напивается до потери сознания.
Sie ist nicht viel mehr
Она скорее
Als eine Punkrock Oma
Бабушка панк-рокерша.





1 – sich die Kante geben – изрядно напиваться.
Х
Качество перевода подтверждено