Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Zeit Und Geld исполнителя (группы) Capo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Zeit Und Geld (оригинал Capo)

Время и деньги (перевод Сергей Есенин)

(Zeit und Geld)
(Время и деньги)


Ich gab dir Zeit und Geld,
Я дал тебе время и деньги,
Plötzlich ganz alleine
Но внезапно остался совсем один.
In der Leitung von meinem iPhone
Во время разговора по айфону
Will 'ne Entscheidung,
Хочу принять решение,
Doch es gibt kein'n Grund,
Но нет ни одной причины,
Der mich bei dir hält
Которая удержит меня с тобой.
Du sagst, ich hab' gelogen
Ты говоришь, что я солгал
Mit Versprechen, die ich gab
Обещаниями, которые давал.
Keine Sorge,
Не беспокойся,
Eines Tages wirst du alles schon erfahr'n
Однажды ты испытаешь всё это на себе.
Und es scheint keine Rolle mehr zu spielen,
И, кажется, больше не играет никакой роли,
Was ich sage
Что я говорю.
Bei dir sprechen nur die Worte,
За тебя говорят только слова,
Bei mir sprechen nur die Taten, also
За меня говорят только поступки, так что


Sag, wo warst du,
Скажи, где ты была
Bevor das anfing?
До того, как всё это началось?
Heute schwarz Bugatti,
Сегодня чёрный Bugatti,
Jump' aus der Karre, guck hin, Abu Dhabi!
Выпрыгиваю из тачки – смотри, Абу-Даби!
Willst du was,
Если ты хочешь чего-то,
Komm zu Capo di Capi
Приходи к боссу боссов.


(Wer ist es?)
(Кто это?)
Mir sagt niemand: "Es ist mein Bruder"
Никто не говорит мне: "Это мой брат".
(Wer ist es?)
(Кто это?)
Mir sagt niemand: "Es ist mein Feind"
Никто не говорит мне: "Это мой враг".
(Wie ist es?)
(Каково это?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
Почему всё это кажется обманом?
(Wo ist es?)
(Где это?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein
На пути в рай, я один.


Ich stehe in der Brandung,
Я стою в морском прибое,
Denn mein Herz ist erfüllt
Ведь моё сердце переполнено
Mit Hass und Schmerz
Ненавистью и болью.
Jeder sagt: "Lass los!"
Каждый говорит: "Отпусти!" –
Und schon wieder fällt es mir schwer [x3]
И снова это даётся мне тяжело. [x3]


Sag, wo warst du,
Скажи, где ты была
Bevor das anfing?
До того, как всё это началось?
Heute schwarz Bugatti
Сегодня чёрный Bugatti,
Jump' aus der Karre, guck hin, Abu Dhabi
Выпрыгиваю из тачки – смотри, Абу-Даби!
Willst du was,
Если ты хочешь чего-то,
Komm zu Capo di Capi
Приходи к боссу боссов.


(Wer ist es?)
(Кто это?)
Mir sagt niemand: "Es ist mein Bruder"
Никто не говорит мне: "Это мой брат".
(Wer ist es?)
(Кто это?)
Mir sagt niemand: "Es ist mein Feind"
Никто не говорит мне: "Это мой враг".
(Wie ist es?)
(Каково это?)
Wieso fühlt sich das alles wie ein Betrug an?
Почему всё это кажется обманом?
(Wo ist es?)
(Где это?)
Auf dem Weg ins Paradies, ich bin allein
На пути в рай, я один.


Ich stehe in der Brandung,
Я стою в морском прибое,
Denn mein Herz ist erfüllt
Ведь моё сердце переполнено
Mit Hass und Schmerz
Ненавистью и болью.
Jeder sagt: "Lass los!"
Каждый говорит: "Отпусти!" –
Und schon wieder fällt es mir schwer
И снова это даётся мне тяжело.
Х
Качество перевода подтверждено