Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Immer Nur Du исполнителя (группы) Chapo102 & LUNA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Immer Nur Du (оригинал Chapo102 & LUNA)

Всегда только ты (перевод Сергей Есенин)

[Chapo102:]
[Chapo102:]
Man sagt, es ist niemals zu spät,
Говорят, никогда не поздно,
Doch es ist wieder zu spät
Но снова слишком поздно.
Du fragst eintausend Mal, wo ich bleib',
Ты спрашиваешь тысячу раз, где я,
Aber nie, wie's mir geht
Но никогда, как у меня дела.
Immer wenn du da bist, bin ich allein
Всегда, когда ты рядом, мне одиноко.
Immer wenn du gehst,
Всегда, когда ты уходишь,
Will ich bei dir sein
Я хочу быть с тобой.
Ich schieß' mich ab und ich schließ' mich ein
Я сваливаю и запираюсь в комнате.
Irgendwer muss immer der Verlierer sein
Кто-то всегда должен быть проигравшим,
Und meist bin das ich
И чаще всего это я.
Ich bin 'ne Zeitbombe,
Я бомба замедленного действия,
Die nicht mehr tickt
Которая больше не тикает.
Spiegel' im Flaschenboden mein Gesicht
Моё лицо отражается на дне бутылки,
Und du weißt, wie mich das fickt
И ты знаешь, как это за*бывает меня.


[Chapo102:]
[Chapo102:]
Wieso immer nur du?
Почему всегда только ты?
Neben dir bin ich allein
Рядом с тобой мне одиноко.
Ich sag': "Mir geht es nicht gut"
Я говорю: "Мне нехорошо".
Du fängst wieder an zu wein'n
Ты снова начинаешь плакать.
Nein, wieder mal hörst du nicht zu
Нет, опять ты не слушаешь,
Ganz egal, wie laut ich auch schrei'
Как бы громко я ни кричал.
Wieso immer nur du?
Почему всегда только ты?
Neben dir bin ich allein [x2]
Рядом с тобой мне одиноко [x2]


[LUNA:]
[LUNA:]
Alleine in der S-Bahn,
Одна в электричке,
Obwohl du grad neben mir sitzt
Хотя ты сидишь сейчас рядом со мной.
Sag, wieso geht's mir besser
Скажи, почему я чувствую себя лучше
Immer dann, wenn du nicht bei mir bist?
Всегда, когда ты не со мной?
Muss ich erst versuchen,
Должна ли я сначала попытаться
Dir wehzutun?
Причинить тебе боль?
Nur dass du siehst:
Только чтобы ты увидел,
Nein, mir geht's nicht gut
Что нет, мне нехорошо.
Merkst du nicht, du verlierst mich?
Разве ты не замечаешь, что теряешь меня?
Fuck, ich vermiss' die Streits wegen nichts,
Чёрт, я скучаю по ссорам из-за ничего,
Weil da noch was war,
Потому что тогда было что-то,
Was da jetzt nicht mehr ist
Чего больше нет.
Wir sind 'ne Zeitbombe,
Мы бомба замедленного действия,
Die nicht mehr tickt
Которая больше не тикает.
Sag mir, siehst du das nicht?
Скажи мне, разве ты не видишь этого?


[Chapo102 & LUNA:]
[Chapo102 & LUNA:]
Wieso immer nur du?
Почему всегда только ты?
Neben dir bin ich allein
Рядом с тобой мне одиноко.
Ich sag': "Mir geht es nicht gut"
Я говорю: "Мне нехорошо".
Du fängst wieder an zu wein'n
Ты снова начинаешь плакать.
Nein, wieder mal hörst du nicht zu
Нет, опять ты не слушаешь,
Ganz egal, wie laut ich auch schrei'
Как бы громко я ни кричал.
Wieso immer nur du?
Почему всегда только ты?
Neben dir bin ich allein [x2]
Рядом с тобой мне одиноко [x2]


Neben dir bin ich allein [x4]
Рядом с тобой мне одиноко [x4]
Х
Качество перевода подтверждено