Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Un Million De Disques исполнителя (группы) Charles Trenet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Un Million De Disques (оригинал Charles Trenet)

Миллион дисков (перевод Amethyst)

Un million de disques,
Миллион дисков,
De disques vendus,
Проданных дисков,
Si c'était vrai, toi ma chanson,
Если бы это было правдой, ты, моя песня,
Pour rattraper le temps perdu
Дабы поймать утерянное время,
Tu t'en irais de ma maison.
Ты бы выпорхнула из моего дома,
Tu volerais à tire-d'aile
Ты полетела бы что есть мочи
A travers tous les continents,
Через континенты,
Chantant l'amour que j'eus pour elle,
Воспевая любовь, что я испытывал к ней
Passionnément,
Страстно,
Éperdument.
Без памяти.


Un million de disques,
Миллион дисков,
De disques vendus,
Проданных дисков,
Si c'était vrai, ma mélodie,
Если бы это было правдой, моя мелодия,
Tu deviendrais, au coin des rues,
Ты стала бы на углу улиц
L'écho de ce qui fut ma vie.
Эхом того, что было моей жизнью.


D'abord, ce furent des montagnes,
Сначала это были горы,
Des prés, un chalet de bois,
Луга, деревянный шале,
Un monastère de campagne
Деревенский монастырь,
Puis deux pièces à Levallois.
После две комнаты в Levallois.
Paris, nous devions nous connaître
Париж, мы должны были узнать друг друга,
Mais le temps est passé trop court
Но время пролетело слишком быстро.
Et je me dis que, pour renaître,
И я говорю себе, что, чтобы родиться вновь,
Il me faudrait avoir un jour
Мне понадобился бы на это день.


Un million de disques,
Миллион дисков,
De disques vendus,
Проданных дисков,
Si c'était vrai, toi ma chanson,
Если бы это было правдой, ты, моя песня,
Pour rattraper le temps perdu,
Дабы поймать утерянное время,
Tu t'en irais de ma maison.
Ты бы выпорхнула из моего дома,
Tu volerais à tire-d'aile
Ты полетела бы что есть мочи
A travers tous les continents,
Через континенты,
Chantant l'amour que j'eus pour elle,
Воспевая любовь, что я испытывал к ней
Passionnément,
Страстно,
Éperdument.
Без памяти.


Un million de disques,
Миллион дисков,
De disques vendus,
Проданных дисков,
Si c'était vrai, ma mélodie,
Если бы это было правдой, моя мелодия,
Tu chanterais l'amour perdu
Ты воспевала бы потерянную любовь,
Et moi, j'y gagnerais ma vie.
А я так зарабатывал бы на жизнь.
Х
Качество перевода подтверждено