Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Marie-Thérèse исполнителя (группы) Charles Trenet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Marie-Thérèse (оригинал Charles Trenet)

Мари-Тереза (перевод Amethyst)

Le temps n'est plus des premiers rendez-vous.
Уже не время первых свиданий.
Vous souvient-il, ma mie, quand je venais chez vous
Вы помните, моя милая, когда я приходил к вам,
Parler d'amour pour vous faire sourire à votre aise,
Говорить о любви, чтобы заставить вас улыбнуться,
Marie-Thérèse?
Мари-Тереза?
Le temps n'est plus du jardin parfumé,
Уже не время благоухающих садов,
Mais quand reviendra Mai,
Но когда вновь наступит май,
Nous irons nous aimer
Мы будут любить друг друга
Dans les buissons,
В кустах,
Nous aurons des frissons
Нас будет пробирать дрожь
Qui nous plaisent,
От удовольствия,
Marie-Thérèse.
Мари-Тереза.
Les soirs d'hiver ne sont pas faits pour nous,
Зимние вечера не созданы для нас,
Mais l'hirondelle est notre messagère.
Но ласточка — наша вестница,
Soleil d'avril, mon copain de toujours,
Апрельское солнце — мой вечный спутник.
Pour un jour, un seul jour
Однажды, однажды
De printemps et d'amour,
Весенним днем, наполненным любовью,
Reviens-nous vite au milieu de l'hiver
Мы возвратимся в середину зимы,
Trop sévère
Что так сурова,
Sans arbres verts.
И где нет зеленых деревьев.


Marie-Thérèse, mon premier rendez-vous,
Мари-Тереза, мое первое свидание,
Je m'en souviens ce soir, et cela m'est très doux,
Я вспоминаю о нем этим вечером, и это наполняет меня нежностью.
Vous habitiez du côté de la Sèvre nantaise,
Вы живете рядом с нантским Севром,
Marie-Thérèse.
Мари-Тереза.
Dans la maison qui sentait le tilleul,
В доме, что благоухал липой,
Il y avait votre aïeul
Жил ваш дед.
Mais nous étions bien seuls.
Я вспоминаю о маленьком коте, что спал
Je me souviens d'un petit chat qui dormait
На стуле,
Sur une chaise,
Мари-Тереза.
Marie-Thérèse.
Вы мне сказали: "Я вас люблю".
Vous m'avez dit: "Je vous aime d'amour."
Я ответил: "Нужно подождать".
J'ai répondu: "Il le faut bien un jour."
Однако, однажды, на парижском поезде
Pourtant, un jour, par le train de Paris,
Я уехал в ночи
Je suis parti la nuit
Под шум и дождь.
Dans le bruit et la pluie.
Была осень, и я думаю, в декабре, 16,
C'était l'automne, et je crois en Décembre, le seize,
Мари-Тереза.
Marie-Thérèse.


Уже не время благоухающих садов,
Le temps n'est plus du jardin parfumé,
Но когда вновь наступит май,
Mais quand reviendra Mai,
Мы будут любить друг друга
Nous irons nous aimer
В кустах,
Dans les buissons,
Нас будет пробирать дрожь от удовольствия,
Nous aurons des frissons qui nous plaisent,
Мари-Тереза.
Marie-Thérèse.

Х
Качество перевода подтверждено