Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Vie Qui Va исполнителя (группы) Charles Trenet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Vie Qui Va (оригинал Charles Trenet)

Жизнь, что всегда идет вперед (перевод Amethyst)

C'est la vie qui va toujours.
Это жизнь, что всегда идет вперед.


Vive la vie.
Да здравствует жизнь,
Vive l'amour.
Да здравствует любовь!
La vie qui nous appelle,
У жизни, что зовет нас,
Comme l'amour, elle a des ailes.
Как и у любви, есть крылья.
Oui, c'est elle qui fait chanter la joie.
Да, это она заставляет воспевать радость.
Quand tout vit, c'est que tout va.
Когда все живет, все движется,
Quand tout va, la vie est belle
Когда все движется, жизнь прекрасна
Pour vous et pour moi.
Для вас и для меня.
Je sais bien que demain, tout peut changer.
Я хорошо знаю, что завтра все может измениться,
Je sais bien que le bonheur est passager
Я хорошо знаю, что счастье — пассажир,
Mais après les nuages,
Но после туч,
Mais après l'orage,
После грозы
On voit se lever joyeux
Видно, как радостно поднимается
L'arc-en-ciel dans vos yeux.
Радуга в ваших глазах.
Tout est beau comme un mirage
Все прекрасно как мираж,
Quand la vie va mieux.
Когда жизнь хороша.


Vous qui rêvez d'un désir fou,
Вы, что грезите безумным желанием,
Vous qui chantez la jeunesse,
Вы, что воспеваете молодость,
Vous qui pleurez d'un air très doux,
Вы, что тихонько плачете,
Le coeur empli de tendresse
Чье сердце наполнено нежностью,
Stop! Arrêtez-vous un instant.
Стоп, остановитесь на мгновение!
Écoutez la marche du temps...
Послушайте движение времени...
Voici la vie.
Вот она жизнь.


La vie va mieux,
Жизнь хороша,
La vie va mieux,
Жизнь хороша
Pour vous et pour moi.
Для вас и для меня,
C'est la vie qui va!
Это жизнь, что не стоит на месте!
Х
Качество перевода подтверждено