Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Voici Le Peigne, Le Miroir исполнителя (группы) Charles Trenet

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Voici Le Peigne, Le Miroir (оригинал Charles Trenet)

Вот гребень, зеркало (перевод Amethyst)

Voici le peigne, le miroir
Вот гребень, зеркало
Et le collier d'or d'Aphrodite.
И золотое ожерелье Афродиты.
Astique-les bien, ma petite.
Начисти их до блеска, малышка,
Ce sont tes armes pour ce soir.
Это твое оружие на сегодняшний вечер.


Je sais, sur la Place Pigalle,
Я знаю, на площади Pigalle
Un bar plein d'électricité
Есть бар,
Ou tu trôneras à côté
Где ты будешь властвовать
Des autres Vénus, tes rivales.
Рядом с другими Венерами, твоими соперницами.


Là, parmi les petits truqueurs
Там, среди малолетних развратниц
Et les jeunes poisses, trop tendre,
И молодых прилипалок,
Tu t'installeras, pour attendre
Ты усядешься, чтобы дождаться
L'effet de tes accroche-cours.
Эффекта от своих завитушек.


Pépé la vache et Bec d'azur,
Pépé la vache и Bec d'azur —
Tes deux compagnons de bastringue,
Два твои партнера по танцам,
T'offriront un glas sur le zinc
Предложат тебе стаканчик в баре
Ou une salade d'oeufs durs
Или салат из сваренных вкрутую яиц.


Et si monsieur Francis Carco
И если месье Francis Carco
Monte à Montmartre, j'imagine
Приедет в Montmartre, я представляю,
Qu'il honorera d'un bécot
Что он удостоит поцелуем
Tes cheveux gras de brillantine.
Твои жирные от брильянтина волосы.


Ce que tu fais là, ce soir,
Все, что ты делаешь там этим вечером,
Ce business, cette réclame,
Это бизнес, это реклама,
Ça s'appelle l'amour, madame.
Это называется любовью, мадам.
Voici le peigne et le miroir.
Вот гребень и зеркало.
Х
Качество перевода подтверждено