Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Falling исполнителя (группы) Chase Atlantic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Falling (оригинал Chase Atlantic)

Влюбляться (перевод ThePolin)

Pour another bottle to the floor, love
Давай, разлей ещё одну бутылку алкоголя на пол, дорогая!
Pushin' for it, oh, you know I want some
Подай мне новую, ведь ты знаешь, что я хочу выпить.
'Cause everything you do is screaming "more drugs"
Но всё, что ты делаешь – кричишь: "Ещё наркоты!"
It's kinda sad but it's
Это довольно дико, но меня всё устраивает.


Oh, we've lost it
О, мы потеряли контроль над эмоциями,
Screeching off with no names
Крича в пустоту.
She said, "Watch this"
Она сказала: "Смотри!",
With her hands in the rain
Подставив руки под дождь.
Call it conflict, as you should
Для тебя это конфликт, как по сути и есть,
And you ain't gonna stop this, stop this
И ты не собираешься его заканчивать, заканчивать.


And you keep on falling, baby, figure it out
Ты продолжаешь влюбляться, малышка, пойми это. 1
Just drive slow, straightforward, or I'm walking around
Просто медленно веди авто по прямой, иначе я пойду пешком.
And your Dad keeps calling, tell him, "Cut that shit out"
И твой отец продолжает названивать, скажи же ему: "Да отстань уже!"
Just keep steering, keep steering now
И продолжай вести автомобиль, продолжай вести его.


We're pulling up to where you used to work at
Мы подъезжаем к месту, где ты раньше работала.
Well tell 'em that you're finished, yeah, you mean that
Скажи им уже, что увольняешься и это точно,
Just take all you can grab
А потом хватай всё, что можешь унести, и беги,
No receipt, tax
Забей на все бумажки и налоги.
It's so illegal, but I like that
Это незаконно, но мне это даже нравится.


Oh, we've lost it
О, мы потеряли контроль над эмоциями,
Screeching off with no names
Крича в пустоту.
She said, "Watch this"
Она сказала: "Смотри!"
With her hands in the rain
Подставив руки под дождь.
Call it conflict, as you should
Для тебя это конфликт, как по сути и есть,
And you ain't gonna stop this, stop it
И ты не собираешься его заканчивать, заканчивать.
Stop it, yeah
Положи ему конец, да!


And you keep on falling, baby, figure it out
Ты продолжаешь влюбляться, малышка, пойми это.
Just drive slow, straightforward, or I'm walking around
Просто медленно веди авто по прямой, иначе я пойду пешком.
And your Dad keeps calling, tell him, "Cut that shit out"
И твой отец продолжает названивать, скажи же ему: "Да отстань уже!"
Just keep steering, keep steering now
И продолжай вести автомобиль, продолжай вести его.


She said, "Watch this"
Она сказала: "Смотри!"
Oh, yeah
О, да.
Oh, we've lost it
Мы потеряли контроль над эмоциями.
She said, "Watch this"
Она сказала "Смотри!"
Call it conflict, please, call it conflict
Назови это конфликтом, прошу, признай это конфликтом!


And you keep on falling, baby, figure it out [2x]
Ты продолжаешь влюбляться, малышка, пойми это. [2x]
Just drive slow, straightforward, or I'm walking around
Просто медленно веди авто по прямой, иначе я пойду пешком.
And your Dad keeps calling, tell him, "Cut that shit out"
И твой отец продолжает названивать, скажи же ему: "Да отстань уже!"
Just keep steering, keep steering now
И продолжай вести автомобиль, продолжай вести его.





(1 – игра слов. Помимо "продолжаешь влюбляться" это можно перевести как "продолжаешь морально падать".)
Х
Качество перевода подтверждено