Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Deine Schuld исполнителя (группы) Die Ärzte

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Deine Schuld (оригинал Die Arzte)

Твоя вина (перевод Ирина Доборович из Петрозаводска)

Hast du dich heute schon geärgert?
Ты сегодня уже был зол?
War es heute wieder schlimm?
Было ли сегодня уже что-то плохое?
Hast du dich wieder gefragt
Ты снова себя спросил,
Warum kein Mensch was unternimmt?
Почему никому нет дела?
Du musst nicht akzeptieren
Ты не должен принимать
Was dir überhaupt nicht passt
То, что тебе вообще не подходит,
Wenn du deinen Kopf nicht nur
Ведь твоя голова не только
Zum Tragen einer Mütze hast
Для того чтобы носить на ней шапку.


Es ist nicht deine Schuld
Это не твоя вина,
Dass die Welt ist, wie sie ist
Что мир такой, какой он есть,
Es wär' nur deine Schuld
Но это будет твоей виной,
Wenn sie so bleibt
Если он таким и останется.


Glaub keinem, der dir sagt
Не верь никому, кто тебе говорит,
Dass du nichts verändern kannst
Что ты не можешь ничего изменить,
Die, die das behaupten
Те, кто такое утверждает,
Ham nur vor Veränd'rung Angst
Только сами боятся изменений,
Es sind dieselben, die erklären
Точно так же, как и те, кто объясняют,
Es sei gut so, wie es ist
Что так уже хорошо, как есть сейчас.
Und wenn du etwas ändern willst
И если ты хочешь что-то изменить,
Dann bist du automatisch Terrorist
Тогда сразу автоматически становишься террористом.


Es ist nicht deine Schuld
Это не твоя вина,
Dass die Welt ist, wie sie ist
Что мир такой, какой он есть,
Es wär' nur deine Schuld
Но это будет твоей виной,
Wenn sie so bleibt
Если он таким и останется.


Weil jeder, der die Welt
Ведь каждый, кто мир
Nicht ändern will
Изменить не хочет,
Ihr Todesurteil unterschreibt
Подписывает миру смертный приговор.


"Lass uns diskutieren
"Давай подискутируем,
Denn in uns'rem schönen Land
Ведь в нашей прекрасной стране
Sind zumindest theoretisch
Все, по меньшей мере, теоретически
Alle furchtbar tolerant
Невероятно толерантны.
Worte wollen nichts bewegen
Слова ничего не сдвинут с мертвой точки,
Worte tun niemandem weh
Никого не заденут,
Darum lass uns d'rüber reden
Так что давай об этом поболтаем,
Diskussionen sind okay"
Дискуссии — это хорошо."


Nein!
Нет!


Geh mal wieder auf die Straße!
Выйди однажды на улицу!
Geh mal wieder demonstrier'n!
Выйди вновь на демонстрацию!
Denn wer nicht mehr versucht zu kämpfen
Кто больше не пытается бороться,
Kann nur verlieren!
Может только проиграть!
Die dich verarschen
Тебя одурачивают,
Die hast du selbst gewählt
Говоря, что ты сам это выбрал,
Darum lass sie deine Stimme hör'n
Поэтому пусть услышат твой голос,
Weil jede Stimme zählt
Ведь каждый голос важен!


Es ist nicht deine Schuld
Это не твоя вина,
Dass die Welt ist, wie sie ist
Что мир такой, какой он есть,
Es wär' nur deine Schuld
Но это будет твоей виной,
Wenn sie so bleibt
Если он таким и останется.




Х
Качество перевода подтверждено