Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Easier исполнителя (группы) Dope

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Easier (оригинал Dope)

Проще* (перевод Mr_Fadeikin)

Would it make things easier if I were gone
Может, было бы проще взять и уйти,
Would it make things right if I was never wrong
Было бы верно не оступаться в пути.
Would it make things easier if I were gone
Может, было бы лучше просто уйти,
Would it make things easier
Может, было бы лучше...


All the times you took for granted
Не теряя надежды, я все ждал тебя, да.
That I waited here for you
Но ты с чего-то решила, что так будет всегда.
I was on another planet,
Где-то там, на совсем другой планете,
I was waiting there for you
Я ждал тебя, одну тебя на этом свете.


She said
Но ты сказала...
Would it make things easier if I were gone
Может, было бы лучше тебе просто уйти,
Would it make things right if I was never wrong
Было бы верно не ошибаться в пути.
Would it make you happy when you sing your song
Позволь своим песням тебя унести,
Would it make things easier
Ведь так будет проще...


I was blind and I was faded
Я был так слеп, разбит и растерян,
And I didn't have a clue
Не думал, что такое возможно.
I was always into something
Но знай, я всегда что-то делал,
That I always had to do
Что-то, что было мне должно.


He said
Но он сказал...
Would it make things easier if I were gone
Может, было бы проще взять и уйти,
Would it make things right if I was never wrong
Возможно, вернее не оступаться в пути.
Would it make you happier to move along
И в одиночку эту жизнь провести.
Would it make things easier
Так было бы проще...


All the awful things we say,
Все ужасные вещи, что мы прокричали,
All the stupid games we play
И дурацкие игры, что мы играли
Every night and everyday,
День ото дня, к чему продолжать?..
I don't know what else to say
Я и не знаю, что тут сказать...


Would it make things easier if I were gone
Может, было бы проще взять и уйти,
Would it make things right if I was never wrong
Было бы верно не ошибаться в пути,
Would it make you happier to be alone
И одному эту ношу нести.
Would it make things easier
Вдруг, так было бы проще?


Would it make things easier if I were gone
Может, было бы проще взять и уйти,
Would it make you happier to be alone
Возможно, вернее не оступаться в пути.
Would it make things right if I was never wrong
И в одиночку эту жизнь провести.
Would it make things easier
Так было бы проще,
Would it make things easier...
Так было бы проще...





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено