Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fever исполнителя (группы) Elvis Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fever (оригинал Elvis Presley)

Лихорадка (перевод Evgeniya Grande из Moscow)

Never know how much I love you
Ты и не догадываешься, как сильно я люблю тебя.
Never know how much I care
Не понимаешь, как важна для меня.
When you put your arms around me
Когда ты обнимаешь меня,
I get a fever that's so hard to bear
Я еле сдерживаю возбуждение.


You give me fever when you kiss me
Ты возбуждаешь меня, когда целуешь.
Fever when you hold me tight
И когда близко прижимаешься ко мне.
Fever in the morning
Возбуждаешь по утрам.
Fever all through the night.
И всю ночь напролёт.


Sun lights up the daytime
Солнце освещает дни.
Moon lights up the night
Луна освещает ночи.
I light up when you call my name
А я весь свечусь, когда ты называешь моё имя.
And you know I'm gonna treat you right
И ты знаешь, я буду вести себя должным образом.


You give me fever when you kiss me
Ты возбуждаешь меня, когда целуешь.
Fever when you hold me tight
И когда близко прижимаешься ко мне.
Fever in the morning
Возбуждаешь по утрам.
Fever all through the night
И всю ночь напролёт.


Ev'rybody's got the fever
У каждого есть своя лихорадка.
that is something you all know
Это то, что знакомо всем.
Fever isn't such a new thing
Это не что-то новое.
Fever started long ago
Это началось очень и очень давно.


Romeo loved Juliet
Ромео любил Джульетту.
Juliet she felt the same
И его любила она.
When he put his arms around her
Когда он обнимал её.
He said 'Julie, baby, you're my flame
Он говорил: Джули, детка, ты — моя страсть.
Thou giv-est fever when we kisseth
Возбуждение родилось в нашем поцелуе.
Fever with thy flaming youth
Возбуждение твоей пылкой юностью.
Fever I'm on fire
Возбуждение, о я весь горю.
Fever yea I burn for sooth'
Возбуждение, я поистине в огне.


Captain Smith and Pocahantas
Капитан Смит и Покахонтас...
Had a very mad affair
у них была безумная любовь.
When her daddy tried to kill him
Когда её папочка пытался убить его,
She said 'Daddy, o, don't you dare
Она сказала: "Папочка, как ты смеешь.
He gives me fever with his kisses
Он возбуждает меня своими поцелуями.
Fever when he holds me tight
Возбуждает, когда сжимает крепко.
Fever, I'm his misses,
В жар бросает — ведь я — его!
Oh daddy, won't you treat him right'
О папочка, обращайся с ним, как положено!


Now you've listened to my story
Итак, вы выслушали мою историю.
Here's the point that I have made
И вот, к чему я это вёл.
Cats were born to give chicks fever
Коты рождаются, чтобы бросать в жар кисок,
Be it Fahrenheit or centigrade
Хоть по Фаренгейту, хоть по Цельсию,
Then we give you the fever when we kiss you
Ты возбуждаешься, когда тебя целуют,
Fever if you live and learn
Возбуждаешься, если ты живёшь и учишься,
Fever till you sizzle
Возбуждаешься, пока сгоришь дотла
What a lovely way to burn
Как же приятно ТАК гореть
What a lovely way to burn
Как же приятно ТАК гореть
What a lovely way to burn
Как же приятно ТАК гореть




Х
Качество перевода подтверждено