Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Change of Habit исполнителя (группы) Elvis Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Change of Habit (оригинал Elvis Presley)

Перемена привычки (перевод Алекс)

If you're in old habits
Если у тебя есть старая привычка,
Set in your old ways
Ты делаешь одно и то же каждый день,
Changes are a-comin'
То перемены уже грядут,
For these are changing days
Потому что это время перемен.


And if your head is in the sand
Если ты прячешь голову в песок,
While things are goin' on
Когда что-то происходит,
What you need, what you need
Тебе нужно, тебе нужно,
What you need is a change of habit
Тебе нужно изменить привычку.


Now if you're in the habit
Если у тебя есть старая привычка,
To let your temper fly
Которая выводит тебя из себя,
When you talk with people
Когда ты разговариваешь с людьми,
Who don't see eye to eye
С которыми не свозишься во взглядах,


And if you don't believe it
И если ты не веришь в это,
There's a newer world ahead
Впереди ждёт новый мир.
What you need, what you need
Тебе нужно, тебе нужно,
What you need is a change of habit
Тебе нужно изменить привычку.


A change of habit, a change of outlook
Перемена привычки, смена взгляда,
A change of heart, you'll be alright
Смена настроения – и всё будет хорошо.
The halls of darkness have doors that open
Из чертогов тьмы есть выход.
It's never too late to see the light
Никогда не поздно увидеть свет.


So if you're in the habit
Поэтому, если у тебя есть привычка,
Putting people down
Которая расстраивает людей,
Just because they're different
Просто потому что они другие,
From the wrong side of town
Не из той части города,


Well, don't count on any medals, son
Не рассчитывай на медали, сынок,
They're pinning none on you
Тебе не повесят ни одной.
What you need, what you need
Тебе нужно, тебе нужно,
What you need is a change of habit
Тебе нужно изменить привычку.


A change of habit, a change of outlook
Перемена привычки, смена взгляда,
A change of heart, you'll be alright
Смена настроения – и всё будет хорошо.
The halls of darkness, have doors that open
Из чертогов тьмы есть выход.
It's never too late to see the light
Никогда не поздно увидеть свет.


So if you're in the habit
Поэтому, если у тебя есть привычка,
Of putting people down
Которая расстраивает людей,
Just because they're different
Просто потому что они другие,
From the wrong side of town
Не из той части города,


Well, don't count on any medals, son
Не рассчитывай на медали, сынок,
They're pinning none on you
Тебе не повесят ни одной.
What you need, what you need
Тебе нужно, тебе нужно,
What you need is a change of habit
Тебе нужно изменить привычку.


Change of habit [3x]
Смена привычки... [3x]
Х
Качество перевода подтверждено