Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Music исполнителя (группы) Fantasy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Music (оригинал Fantasy)

Музыка (перевод Сергей Есенин)

Erste Liebe, erster Kuss
Первая любовь, первый поцелуй,
Und dann der Schmerz, der kommen muss
А потом боль, которая должна прийти.
Ja, du warst dabei
Да, ты была со мной,
Hab' mit dir getanzt, geweint
Я танцевал, плакал с тобой.
Du warst immer wie ein Freund,
Ты всегда была другом,
Einfühlsam und treu
Чуткая и верная.
Ich danke dir von ganzem Herz dafür
Я благодарю тебя от всего сердца за это.


Music, mal rührst du mich zu Tränen,
Музыка, порой ты трогаешь меня до слёз,
Verleitest mich zum Träumen,
Соблазняешь меня мечтать,
Gehst ins Herz hinein
Проникаешь прямо в сердце.
Hart wie Stahl und ehrlich
Тяжёлая, как сталь, и честная
Oder zart zerbrechlich
Или нежно-хрупкая.
Music, du bist grenzenlos und schön
Музыка, ты безгранична и прекрасна.


Ein Leben ohne dich wär' leer
Жизнь без тебя была бы пустой,
Und Liebeskummer doppelt schwer
А любовная тоска вдвойне тяжелее.
Du gibst Kraft, machst Mut,
Ты даёшь силы, вселяешь мужество,
Streichelst nicht nur Haut und Seele
Ласкаешь не только кожу и душу.
Aus Sympathie machst du Gefühle
Симпатию ты превращаешь в чувства,
Und du tust so gut
И так хорошо с тобой.
Ich danke dir von ganzem Herz dafür
Я благодарю тебя от всего сердца за это.


[2x:]
[2x:]
Music, mal rührst du mich zu Tränen,
Музыка, порой ты трогаешь меня до слёз,
Verleitest mich zum Träumen,
Соблазняешь меня мечтать,
Gehst ins Herz hinein
Проникаешь прямо в сердце.
Hart wie Stahl und ehrlich
Тяжёлая, как сталь, и честная
Oder zart zerbrechlich
Или нежно-хрупкая.
Music, du bist grenzenlos und schön
Музыка, ты безгранична и прекрасна.


Hart wie Stahl und ehrlich
Тяжёлая, как сталь, и честная
Oder zart zerbrechlich
Или нежно-хрупкая.
Music, du bist grenzenlos und schön
Музыка, ты безгранична и прекрасна.
Х
Качество перевода подтверждено