Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни SOS исполнителя (группы) Fantasy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

SOS (оригинал Fantasy)

SOS (перевод Сергей Есенин)

Nur du und ich, das geht nicht gut
Только ты и я – всё идёт не так хорошо.
Für sowas, wie dich,
Чтобы быть с кем-то вроде тебя,
Fehlt mir doch der Mut
Мне не хватает смелости.
Nur du und ich – wir wissen es doch,
Только ты и я – мы же знаем это,
Wir sollten nicht und tun es doch
Нам не стоит, но мы же делаем это.


Lass nicht zu, dass es passiert!
Не позволяй этому случиться!
Mein Herz schlägt laut,
Моё сердце бьётся громко,
Bin völlig verwirrt
Я в полном замешательстве.
Bin wie betäubt,
Словно оглушён,
Weil ich gar nichts spür'
Потому что я ничего не ощущаю.
Wenn das so ist, warum bin ich dann hier?
Если это так, почему я тогда здесь?
Freitagnacht, um halb vier
Ночь пятницы, половина четвёртого.


SOS, ich ertrinke (SOS)
SOS, я тону (SOS)
Heute Nacht in deinem Blick (SOS)
Сегодня ночью в твоём взгляде (SOS)
Und ich spür', wenn ich dich küsse, (SOS)
И я ощущаю, когда целую тебя, (SOS)
Gibt es kein Zurück
Что нет пути назад.
SOS, deine Augen (SOS)
SOS, твои глаза (SOS)
Lassen mir keine Wahl (SOS)
Не оставляют мне выбора (SOS)
Sie verbrennen ohne Gnade (SOS)
Они сжигают безжалостно (SOS) –
Mein letztes Notsignal
Мой последний сигнал бедствия.


So wie ein Blitz, direkt ins Herz
Словно молния, прямо в сердце.
Bin wie berauscht von diesem Schmerz
Я словно опьянён этой болью.
Was hier passiert, das glaube ich nicht
Я не верю в то, что происходит здесь.
Glaub' nur dem Mund, der mir verspricht,
Верю только губам, которые обещают мне,
Diese Nacht gehört uns zweien,
Что эта ночь принадлежит нам двоим,
Und morgen schon sind wir wieder frei
А завтра мы снова будем свободны.
Kontrollverlust auf ganzer Spur
Потеря контроля на всём пути.
Mein Kopf schlägt Alarm
Мой разум бьёт тревогу.
Was machst du nur?
Что ты делаешь?
Mh, Katastrophe pur
М-м, настоящая катастрофа.


[2x:]
[2x:]
SOS, ich ertrinke (SOS)
SOS, я тону (SOS)
Heute Nacht in deinem Blick (SOS)
Сегодня ночью в твоём взгляде (SOS)
Und ich spür', wenn ich dich küsse, (SOS)
И я ощущаю, когда целую тебя, (SOS)
Gibt es kein Zurück
Что нет пути назад
SOS, deine Augen (SOS)
SOS, твои глаза (SOS)
Lassen mir keine Wahl (SOS)
Не оставляют мне выбора (SOS)
Sie verbrennen ohne Gnade (SOS)
Они сжигают безжалостно (SOS) –
Mein letztes Notsignal
Мой последний сигнал бедствия.


(SOS) [x2]
(SOS) [x2]


Sie verbrennen ohne Gnade
Они сжигают безжалостно –
Mein letztes Notsignal
Мой последний сигнал бедствия.
Х
Качество перевода подтверждено