Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ne M'oublie Pas исполнителя (группы) Johnny Hallyday

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ne M'oublie Pas (оригинал Johnny Hallyday)

Не забывай меня (перевод Amethyst)

C'est un instant étrange
Этот странный момент —
Tu me regardes en silence
Ты безмолвно глядишь на меня.
Ça ne dure que quelques secondes
Это длится несколько мгновений,
Et tu t'en vas dans ton monde
И ты уходишь в свой мирок.


C'est un moment distance
Это момент отдаления —
Ton regard en dissidence
Твой инакомыслящий взгляд,
Et je vois passer une ombre
И я вижу твою тень,
Quand tu me fuis quand tu sombres
Когда ты убегаешь от меня, когда тебя затягивает.


Ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Не забывай меня, не забывай,
Quand tu es au pays de tes rêves
Когда ты в стране своих грез,
Ne m'oublie pas
Не забывай меня!


Ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Не забывай меня, не забывай,
Quand tu es au pays de tes rêves
Когда ты в стране своих грез,
Ne m'oublie pas
Не забывай меня!


Maladresse, impuissance
Неловкость, немощность,
On dirait que je n'ai aucune chance
Говорят, что у меня нет шанса,
On dirait que tu me sondes
Говорят, ты испытываешь меня,
Pour m'entraîner quand tu tombes
Чтобы увлечь за собой, когда ты пропадаешь.


C'est un moment si intense
Это момент сильного напряжения,
Rien n'a plus la moindre importance
Не ничего важнее,
Et tu retournes en pénombre
И ты возвращаешься в сумерках,
Pour me laisser dans ce monde
Чтобы оставить меня в этом мире.


Ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Не забывай меня, не забывай,
Quand tu es au pays de tes rêves
Когда ты в стране своих грез,
Ne m'oublie pas
Не забывай меня!


Ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Не забывай меня, не забывай,
Quand tu es au pays de tes rêves
Когда ты в стране своих грез,
Ne m'oublie pas
Не забывай меня!


Oh! Ne m'oublie pas
О, не забывай меня!


Tu reviendras du pays de tes rêves
Ты возвратишься в страну своих мечтаний,
Je serai là
Я буду там!


Ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Не забывай меня, не забывай,
Quand tu plonges quand tes yeux s'éteignent
Когда ты уходишь в себя, когда твоих глаза гаснут,
Ne m'oublie pas
Не забывай меня!


Ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Не забывай меня, не забывай,
Quand tu es au pays de tes rêves
Когда ты в стране своих грез!
Souviens toi
Вспомни!


D'où que tu sois de quelques ténèbres
Там, где бы ты ни была, в каком мраке,
Ne m'oublie pas
Не забывай меня!


Ne m'oublie pas
Не забывай меня!
Х
Качество перевода подтверждено