Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Abgrund исполнителя (группы) Julia Meladin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Abgrund (оригинал Julia Meladin)

Бездна (перевод Сергей Есенин)

Ich trinke zu oft,
Я выпиваю слишком часто,
Ich weiß, mein Leben ist toxic
Я знаю, что моя жизнь токсичная.
Lass meine Wut raus im Moshpit
Выплёскиваю свою злость в мошпите, 1
Und jede Pille verlockt mich
И каждая таблетка манит меня.
Lieb's, wenn ich ständig on top bin,
Мне нравится, когда я постоянно на высоте,
Ich brauch' Adrenalin
Мне нужен адреналин.
Brauch 'n Schuss in den Kopf,
Мне нужен выстрел в голову,
Lass mich nochmal zieh'n!
Дай мне ещё раз затянуться!
Lass mich nicht allein, lass mich nicht los!
Не оставляй меня одну, не отпускай меня!
Lass mich nicht fall'n,
Не дай мне упасть,
Denn die Last ist zu groß
Ведь ноша слишком большая.
Brauch' neue Gedanken,
Мне нужны новые мысли,
Denn die alten sind kaputt
Ведь старые сломаны.
Muss Energie tanken,
Я должна наполниться энергией,
Brauch' noch 'n Schluck
Мне нужен ещё один глоток.
Und ich fang' an, zu schwanken,
И я начинаю шататься,
Doch es ist nicht genug,
Но этого недостаточно,
Will am Abgrund tanzen,
Хочу танцевать у края бездны,
Gib mir noch 'n Zug
Дай мне ещё раз затянуться!


Ich bin tot, doch das ist nicht genug
Я мертва, но этого недостаточно.
Alle Flaggen sind rot, ich bin zu
Все флаги красные, я пьяная.
Und der Abgrund ist nah,
И бездна близко,
Doch ich fall' noch nicht,
Но я ещё не падаю,
Ich fall' noch nicht genug
Я ещё недостаточно пала.


Jeden Tag sagt die Stimme in mеi'm Kopf:
Каждый день голос в моей голове говорит:
"Hör doch auf!"
"Перестань!"
Doch ich will es nicht hör'n,
Но я не хочу это слышать,
Ich höre nicht drauf
Я не перестану.
Will mich lieber zerstör'n,
Предпочитаю разрушать себя,
Hab' die Kugeln im Lauf,
У меня есть пули в стволе,
Doch ich schieß' sie nicht ab,
Но я не стреляю,
Ich hab' noch genug Kraft
У меня ещё достаточно сил
Für 'n weiteren Schluck und 'n weiteren Zug
На ещё один глоток и ещё одну затяжку.
Das ist keine Sucht,
Это не зависимость,
Ich brauch' kein'n Entzug
Мне не нужны никакие запреты.
Mach dir keine Sorgen, mir geht's doch okay
Не переживай, у меня всё в порядке.
Vielleicht sterb' ich morgen,
Возможно, я умру завтра,
Doch hab' ich je gelebt?
Но жила ли я когда-нибудь?


Ich bin tot, doch das ist nicht genug
Я мертва, но этого недостаточно.
Alle Flaggen sind rot, ich bin zu
Все флаги красные, я пьяная.
Und der Abgrund ist nah,
И бездна близко,
Doch ich fall' noch nicht,
Но я ещё не падаю,
Ich fall' noch nicht genug
Я ещё недостаточно пала.


Und es gibt kein'n Weg zurück,
И нет пути назад,
Nur gradeaus auf den Abgrund zu
Только вперёд, к бездне.
Ihr macht mich alle verrückt,
Вы все сводите меня с ума,
Natürlich habe ich es versucht, aufzuhör'n,
Конечно, я пыталась это остановить,
Doch ich hab' keine Chance
Но у меня нет шансов.
Vielleicht muss ich mich zerstör'n
Возможно, мне нужно разрушить себя,
Für 'nen Neuanfang
Чтобы начать новую жизнь.


Ich bin tot, doch das ist nicht genug
Я мертва, но этого недостаточно.
Alle Flaggen sind rot, ich bin zu
Все флаги красные, я пьяная.
Und der Abgrund ist nah,
И бездна близко,
Doch ich fall' noch nicht,
Но я ещё не падаю,
Ich fall' noch nicht genug
Я ещё недостаточно пала.





1 – экстремальный стиль танца, когда участники толкают или врезаются друг в друга.
Х
Качество перевода подтверждено