Wenn du willst, werf' ich mein Leben weg,
Если хочешь, я отброшу в сторону свою жизнь,
Weil du mein Herz
Потому что ты моё сердце
So schnell beben lässt
Заставляешь трепетать так быстро.
Zu zweit in deinem Oldtimer,
Вдвоём в твоём олдтаймере,
1
Aus den Boxen Flo Rida
Из колонок звучит Flo Rida –
I get a good feeling about you
У меня хорошее предчувствие насчёт тебя.
2
Wenn du mich so von der Seite anguckst,
Когда ты поглядываешь на меня искоса,
Werd' ich rot, Mann,
Я краснею, блин,
Denn ich krieg' Atemnot dann
Ведь тогда у меня перехватывает дыхание.
Alle meine Schutzschilder fall'n in sich zusamm'n,
Все мои щиты рушатся,
Will zum ersten Mal "Für immer" sagen,
Впервые хочу сказать "навсегда"
Ganz ohne Bindungsangst
Без боязни серьёзных отношений.
Du liest mir jeden meiner Wünsche
Ты читаешь каждое моё желание
Von den Lippen ab
По моим губам.
Fancy Dinner mit Champagner
Роскошный ужин с шампанским,
Und danach 'ne Kissenschlacht
А после этого бой подушками.
Late-Night-Drives durch die Stadt um halb vier,
Ночные поездки по городу в полчетвёртого,
Weil ich einfach nicht genug krieg' von dir
Потому что мне просто мало тебя.
Wenn du willst, werf' ich mein Leben weg,
Если хочешь, я отброшу в сторону свою жизнь,
Weil du mein Herz
Потому что ты моё сердце
So schnell beben lässt
Заставляешь трепетать так быстро.
Zu zweit in deinem Oldtimer,
Вдвоём в твоём олдтаймере,
Aus den Boxen Flo Rida
Из колонок звучит Flo Rida –
I got a good feeling about you
У меня хорошее предчувствие насчёт тебя.
Wenn du willst, werf' ich mein Leben weg,
Если хочешь, я отброшу в сторону свою жизнь,
Weil du mein Herz
Потому что ты моё сердце
So schnell beben lässt
Заставляешь трепетать так быстро.
Mir ist wirklich ganz egal, wo wir gerade sind
Мне действительно всё равно, где мы сейчас –
I got a good feeling about you
У меня хорошее предчувствие насчёт тебя.
Ich hab' wirklich keine Ahnung,
Я действительно не имею понятия,
Was mit mir passiert ist
Что со мной случилось.
Ich war immer überzeugt,
Я всегда была убеждена,
Dass Liebe nur 'n Spiel ist
Что любовь – это всего лишь игра.
Doch irgendwie ist es anders mit dir
Но почему-то с тобой всё по-другому.
Ja, zum allerersten Mal hab' ich Angst zu verlier'n
Да, впервые у меня есть страх потерять,
Und gottverdammt, ich schreib' grade im Ernst
И, чёрт побери, я всерьёз пишу сейчас
Für dich 'n Liebeslied
Для тебя песню о любви.
Doch ich werd' es gut verstecken,
Но я спрячусь её хорошо,
Damit du es niemals siehst
Чтобы ты никогда не увидел её.
Du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf,
Ты больше не выходишь у меня из головы,
Ich träum' selbst nachts von dir
Я грежу тобой даже ночью.
Ich hab' das Gefühl,
У меня такое чувство,
Dass ich so langsam den Verstand verlier'
Что я начинаю терять рассудок.
Wenn du willst, werf' ich mein Leben weg,
Если хочешь, я отброшу в сторону свою жизнь,
Weil du mein Herz
Потому что ты моё сердце
So schnell beben lässt
Заставляешь трепетать так быстро.
Zu zweit in deinem Oldtimer,
Вдвоём в твоём олдтаймере,
Aus den Boxen Flo Rida
Из колонок звучит Flo Rida –
I got a good feeling about you
У меня хорошее предчувствие насчёт тебя.
Wenn du willst, werf' ich mein Leben weg,
Если хочешь, я отброшу в сторону свою жизнь,
Weil du mein Herz
Потому что ты моё сердце
So schnell beben lässt
Заставляешь трепетать так быстро.
Mir ist wirklich ganz egal, wo wir gerade sind
Мне действительно всё равно, где мы сейчас –
I got a good feeling about you
У меня хорошее предчувствие насчёт тебя.
Mir ist wirklich ganz egal, wo wir gerade sind,
Мне действительно всё равно, где мы сейчас,
Solange deine großen Hände
Пока твои большие руки
An mei'm Körper sind
На моём теле.
Zu zweit in deinem Oldtimer,
Вдвоём в твоём олдтаймере,
Aus den Boxen Flo Rida
Из колонок звучит Flo Rida –
I got a good feeling about you
У меня хорошее предчувствие насчёт тебя.
1 – старинный, раритетный автомобиль, который был выпущен более 30 лет назад и представляет историческую ценность.
2 – отсылка к песне "Good Feeling" американского рэпера Flo Rida.
Х
