Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Get On исполнителя (группы) Kate Nash

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Get On (оригинал Kate Nash)

Мы могли бы быть вместе (перевод slavik4289 из Уфы)

Simply, knowing you exist
Просто знать, что ты есть, —
Ain't good enough for me
Для меня не достаточно.
But asking for your telephone number
Но спросить твой номер -
Seems highly inappropriate
Для меня чересчур.


Seeing as I can't, you don't say hi and you walk by
Представь, я даже не могу сказать "Привет", когда ты проходишь мимо.
And that time you shook my hand, it felt so nice
А в тот раз, когда ты пожал мне руку, мне было так хорошо!
I swear I've never felt this way about any other guy
Клянусь, у меня никогда не было таких чувств к другим парням,
And I don't usually notice people's eyes but
Обычно я даже не смотрю людям в глаза, но...


I conducted a plan to bump into you most accidentally
Я разработала план, чтобы типа случайно с тобой столкнуться,
But I was walking along and I bumped into you
Но я врезалась в тебя
Much more heavily than I'd originally planned
Сильнее, чем планировала.
It was well embarrassing
Это было очень нелепо,
And I think you thought that I was a bit of a twat
Мне показалось, ты подумал, что я слегка "того".


I just think that we'd get on
Мне просто кажется, что мы могли бы быть вместе.
Oh, I wish I could tell you face to face
О, как мне хочется поговорить с тобой наедине
Instead of singing this stupid song
Вместо того, чтобы петь эту глупую песню.
But yeah, I just think that we might get on
Я всё ещё думаю, что мы могли бы быть вместе.


So, I went to that party
Значит, я пошла на эту вечеринку,
Everyone, they're kind of arty
Там все типа такие эстеты.
And I was wearing this dress
На мне было то платье,
'Cause I wanted to impress
Поскольку я хотела произвести на тебя впечатление.
But I wasn't sure if I looked my best
Но я не была уверена, насколько хорошо выгляжу,
'Cause I was so nervous
Я ведь так нервничала.


But I carried on regardless
И всё-таки я продолжила наступление.
Strutting through each room trying to find you
Я обошла весь дом, пытаясь отыскать тебя,
And when I saw you kissing that girl
А когда увидела тебя целующимся с какой-то девушкой,
My heart is shattered and my eyes, they watered
Моё сердце разбилось, глаза наполнились слезами,
And when I tried to speak, I stuttered
А попытавшись заговорить, я запнулась...


And my friends were like, "Whatever
Потом друзья утешали, мол, "Забей,
You'll find someone better
Найдёшь себя кого-нибудь получше.
His eyes are way too close together
У него глаза близко посажены,
And we never even liked him from the start
К тому же он с самого начала нам не нравился.
And now he's with that tart
И вот оно, теперь он с этой шл*хой.
And I heard she done some really nasty stuff
Я слышала, она занималась тааакими вещами
Down in the park with Michael"
В парке с Майклом..."


"He said she's easy
"Он ещё говорил, что она легкодоступная,
And if your guy's with someone that's sleazy
И если этот парень встречается с такой мерзавкой,
Then he ain't worth your time
Тогда он не стоит твоего внимания,
'Cause you deserve a real nice guy"
Ведь ты заслуживаешь лучшего."
So, I proceeded to get drunk and to cry
Потом я решила напиться, разревелась,
Locked myself in the toilets for the entire night
Закрылась в туалете и провела там всю ночь...


Saturday night, I watched Channel 5
А в субботу я смотрела 5-ый канал.
I particularly liked CSI
Особенно мне понравился сериал CSI.
I don't ever dream about you and me
Я больше не мечтаю о том, чтобы мы были вместе,
I don't ever make up stuff about us
Уже не придумываю историй о наших отношениях,
That would because that's insanity
Это вообще было бы бредом.


I don't ever drive by your house
Я перестала ездить возле твоего дома,
To see if you're in
Чтобы увидеть тебя.
I don't even have an opinion
Я перестала даже заморачиваться
On that tramp that you are still seeing
По поводу этой шл*хи, с которой ты до сих пор встречаешься.


I don't know your timetable
Я уже не помню твой распорядок дня,
I don't know your face of by heart
Почти забыла, как ты выглядишь,
But I must admit that there's still a part of me
Но, нужно признаться, что частичка меня
That thinks we might get on
Всё ещё думает, что мы могли бы быть вместе,
That we could get on, that we should get on
Что мы должны быть вместе...
Х
Качество перевода подтверждено