Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни For a While исполнителя (группы) Trisha Yearwood

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

For a While (оригинал Trisha Yearwood)

На какое-то время (перевод akkolteus)

Saturday, slept through the morning
Суббота, проспала всё утро,
Just let the phone ring; now isn't that strange
Игнорируя звонящий телефон; разве это не странно?
I watched cartoons; poor ol' coyote
Смотрела мультики; бедный старина койот,
Someone had a worse day than me for a change
В кои-то веки чей-то день оказался хуже моего.


And it made me happy
И я была счастлива,
It made me smile for a while
Я позволила себе улыбнуться на какое-то время.


You always said my friends were all crazy
Ты всегда говорил, что мои друзья все, как один, ненормальные,
Baby, here lately it seems I fit in
Детка, в последнее время мне кажется, что я хорошо вписываюсь в их общество,
We go out just like the old days
Мы отдыхаем, как в старые добрые времена,
Try to find new ways to go there again
Стараясь найти новые способы вернуться к той жизни.


And it makes me happy
И я счастлива,
It makes me smile for a while
Я позволяю себе улыбнуться на какое-то время.


Ev'rything's just fine, a little ray of sunshine
Всё отлично, я вижу проблеск надежды,
I didn't feel the faultline runnin' straight through my heart
На какое-то время я позабыла о глубинном разломе в сердце,
I didn't think about you, I didn't come unglued
Я не думала о тебе, я не расклеилась,
It's a temporary undo, but it's a start
Это временная передышка, но это новое начало,
It's a start
Новое начало.


Late at night, I write my own movie
Поздней ночью я набрасываю сценарий собственного фильма,
And I am the star when I close my eyes
Где, закрывая глаза, я вижу себя главной звездой,
Except I look like Julia Roberts
Вот только я выгляжу как Джулия Робертс,
And you're just the poor jerk that I walk on by
А ты просто жалкий придурок, мимо которого я прохожу.


And it makes me happy
И я счастлива,
It makes me smile for a while
Я позволяю себе улыбнуться на какое-то время.


Ev'rything's just fine, a little ray of sunshine
Всё отлично, я вижу проблеск надежды,
I didn't feel the faultline runnin' straight through my heart
На какое-то время я позабыла о глубинном разломе в сердце,
I didn't think about you, I didn't come unglued
Я не думала о тебе, я не расклеилась,
It's a temporary undo, but it's a start
Это временная передышка, но это новое начало.


Little vict'ries
Маленькие победы,
I'll take 'em, yeah
Я буду ценить их, да.


Ev'rything's just fine, a little ray of sunshine
Всё отлично, я вижу проблеск надежды,
I didn't feel the faultline runnin' straight through my heart
На какое-то время я позабыла о глубинном разломе в сердце,
I didn't think about you, I didn't come unglued
Я не думала о тебе, я не расклеилась,
It's a temporary undo, but it's a start
Это временная передышка, но это новое начало.


Mmm, yeah
М-м-м, да,
It's a start
Это новое начало.
Х
Качество перевода подтверждено