Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Am Ende Des Tages исполнителя (группы) Santiano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Am Ende Des Tages (оригинал Santiano)

В конечном итоге (перевод Ingris)

Am Ende des Tages
В конечном итоге,
Am Ende des Tages
В конечном итоге,
Am Ende des Tages
В конечном итоге
Am Ende des Tages wird alles wieder gut
В конечном итоге всё будет хорошо.


Erst fuhren wir durch den Nebel, kein Wind und keine Sicht
Сперва мы шли через туман — ни ветра, ни обзора.
Dann packte uns der Mahlstrom, er hätt uns fast gekriegt
Потом нас захватил Мальстрём — едва нас не убил.
Doch morgen wird es besser, das wissen wir bestimmt
Но завтра будет лучше — мы это точно знаем.
Der Tag, mein Bruder, ist flüchtig wie der Wind
И день промчится, брат мой, словно бриз морской.
Der Tag, mein Bruder, ist flüchtig wie der Wind
И день промчится, брат мой, словно бриз морской.


Am Ende des Tages wird alles wieder gut
В конечном итоге всё будет хорошо.
Wir trotzen den Winden der Flaute und der Flut
И мы бросаем вызов ветрам, приливам, штилю.
Die Wunden genesen, die Herzen voller Mut
И раны заживают, отвага жжет сердца.
Am Ende des Tages wird alles wieder gut
В конечном итоге всё будет хорошо.
Ja
Да!
Am Ende des Tages wird alles wieder gut
В конечном итоге всё будет хорошо.


Die Segel fingen Feuer, die Planken schlugen leck
Наш парус загорелся, и течь дала обшивка,
Die Brecher gingen hoch und liefen unter Deck
А волны взмыли высоко и затопили трюм.
Doch morgen wird es besser, die See hat ihre Ruh
Но завтра будет лучше, вновь море станет тихим.
Die Nacht, mein Bruder, deckt alle Sorgen zu
Ночь, брат мой, позволяет забыть тревоги дня.
Die Nacht, mein Bruder, deckt alle Sorgen zu
Ночь, брат мой, позволяет забыть тревоги дня.


Am Ende des Tages wird alles wieder gut
В конечном итоге всё будет хорошо.
Wir trotzen den Winden, der Flaute und der Flut
И мы бросаем вызов ветрам, приливам, штилю.
Die Wunden genesen, die Herzen voller Mut
И раны заживают, отвага жжет сердца.
Am Ende des Tages wird alles wieder gut
В конечном итоге всё будет хорошо.


Am Ende des Tages
В конечном итоге,
Am Ende des Tages
В конечном итоге,
Am Ende des Tages
В конечном итоге
Am Ende des Tages wird alles wieder gut
В конечном итоге всё будет хорошо.


Mit drei Wochen Verspätung erst kamen wir nach Haus
С задержкой в три недели мы добрались до дома.
Man kürzte uns die Heuer und schmiss uns alle raus
Урезали нам плату и вышвырнули всех.
Doch morgen wird es besser, die Welt ein schönrer Ort
Но завтра будет лучше, и мир прекрасней станет —
Der Rum, mein Bruder, spült allen Ärger fort
Ведь ром, мой брат, смывает обиды и наш гнев.


Am Ende des Tages wird alles wieder gut
В конечном итоге всё будет хорошо.
Wir trotzen den Winden, der Flaute und der Flut
И мы бросаем вызов ветрам, приливам, штилю.
Die Wunden genesen, die Herzen voller Mut
И раны заживают, отвага жжет сердца.
Am Ende des Tages wird alles wieder gut
В конечном итоге всё будет хорошо.

В конечном итоге всё будет хорошо.
Am Ende des Tages

Am Ende des Tages
В конечном итоге,
Am Ende des Tages
В конечном итоге,
Am Ende des Tages wird alles wieder gut
В конечном итоге

В конечном итоге всё будет хорошо.
Х
Качество перевода подтверждено