Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blue Suede Couch исполнителя (группы) Lacy Cavalier

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blue Suede Couch (оригинал Lacy Cavalier)

Голубой замшевый диван (перевод slavik4289)

I'm kinda nervous
Я немного нервничаю.


I can just picture it now
Сейчас я могу вспомнить
On this blue suede couch
На этом голубом замшевом диване,
You were telling me about how
Как ты рассказывал мне о том,
You see a family with me in a little Georgia town
Какой будет наша семья в маленьком городке в Джорджии.
And that day, Elliston place
В тот день в кафешку "Elliston"
You came in with a bouquet of daisies
Ты пришёл с букетом маргариток,
We laid and talked about one day
Мы валялись и разговаривали о том, что будет однажды.


We thought we had life figured out
Мы думали, что в жизни всё для нас понятно,
On this blue suede couch
На этом голубом замшевом диване.
But I've tried time and time again
Но я раз за разом вновь пыталась
To move on from who we were then
Забыть о том, что было между нами.
I've built walls and painted them
Я возвела стены и раскрасила их.
But it don't matter where I live, you live on
Только неважно, где живу я, ты живёшь своей жизнью,
When I sit on this blue suede couch
Пока я сижу здесь, на этом голубом замшевом диване.


Remember all our fallin' outs
Я помню все наши ссоры
On this blue suede couch
На этом голубом замшевом диване.
I would make you sleep without me
Я оставляла тебя спать без меня
On that loveseat for as long as I could hold out
На нашем любовном ложе столько, сколько могла продержаться.
But, you knew I couldn't stay mad
Но ты знал, что я не могла долго злиться,
And that I'd scoot over, let you come back
Знал, что я не смогу спать одна и позволю тебе вернуться,
Now that loveseat is the only place I can sleep
Ведь только на нашем любовном ложе я могла заснуть.


'Cause I still feel you, somehow
Ведь я всё ещё почему-то чувствую тебя
On this blue suede couch
На этом голубом замшевом диване,
I've tried time and time again
Хотя я раз за разом вновь пыталась
To move on from who we were then
Забыть о том, что было между нами.
I've built walls and painted them
Я возвела стены и раскрасила их.
But it don't matter where I live, you live on
Только неважно, где живу я, ты живёшь своей жизнью,
When I sit on this blue suede couch (Ooh)
Пока я сижу здесь, на этом голубом замшевом диване,
Blue suede couch, now
Теперь на этом голубом замшевом диване.


Now I'm drinking red wine and breaking down
Теперь я пью красное вино и теряю самообладание
On this blue suede couch
На этом голубом замшевом диване,
Just tryin' to let it out and write it down
Пытаюсь выплеснуть чувства и записать их.
Hopin' one day this song will find you somehow
Надеюсь, что однажды эта песня зазвучит для тебя,
But these days, I tend to overthink
Но сейчас я склонна к постоянным воспоминаниям,
Sit in front of my white fireplace and, well...
Сидя перед моим камином, ну что ж,
I hope you finally got your space
Надеюсь, ты, наконец, нашёл своё место.


But come back this side of town, ooh
Возвращайся в эту часть города,
If you ever wanna lay back down, oh
Если захочешь отдохнуть.
I tried time and time again
Я раз за разом вновь пыталась
To move on from who we were then
Забыть о том, что было между нами.
I've built walls and painted them
Я возвела стены и раскрасила их.
But it don't matter where I live, you live on
Только неважно, где живу я, ты живёшь своей жизнью,
When I sit on this blue suede couch (Ooh, ah)
Пока я сижу здесь, на этом голубом замшевом диване,
This blue suede couch, couch
На этом голубом замшевом диване.
Blue suede couch, oh
На этом голубом замшевом диване.
I know you remember now (Ooh, yeah)
Я знаю, что ты помнишь.


Won't you lay back down?
Не хочешь прилечь?
Oh, won't you lay?
Не хочешь?
Won't you lay back down?
Не хочешь прилечь?
Let you come back 'cause you know
Я не против, чтобы ты вернулся, ведь ты знаешь,
I loved the days we spent on this blue suede couch
Что я любила те дни, что мы проводили на этом диване,
Yeah, I know you loved them too
Да, я знаю, что тебе это тоже нравилось,
So how did this all turn blue?
Почему же всё так грустно закончилось?
(Was that good?)
(Хорошо получилось?)
Х
Качество перевода подтверждено