Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Once in a Lifetime исполнителя (группы) Landon Austin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Once in a Lifetime (оригинал Landon Austin)

Один раз в жизни (перевод Fab Flute)

A summer rain is passing over
Льётся летний дождь,
And it feels like a dream
И всё это похоже на сон.
I could run and look for shelter
Я мог бы убежать и где-нибудь укрыться,
But you hold onto me
Но на меня опираешься ты.
I'm under your skies
Я под твоим небом.
I'm caught in your eyes
Я попал в ловушку твоих глаз.


Don't you know you stop the room
Знаешь, когда ты входишь в комнату, всё исчезает
And all that I can see is you
И кроме тебя я ничего не вижу.
I'm standing where the lightning strikes
Я стою на том месте, куда ударила молния,
I know this doesn't happen twice
А известно, что она не бьёт в одно место дважды.
You must be my once in a lifetime, in a lifetime
Должно быть, ты — моя любовь, которая бывает один раз в жизни, раз в жизни.
You must be my once in a lifetime
Выходит, ты — та самая любовь, которая бывает один раз в жизни.


There's so much that I have told you
Я столько всего сказал тебе,
But it's all in my head
Но всё в фантазиях.
Ask me anything you want to
Проси меня о чём хочешь,
Cause the answer is yes
Мой ответ — "да".
I'll spend my whole life
Я с радостью проведу всю жизнь
Just being caught up in your eyes
В западне твоих глаз.


Don't you know you stop the room
Знаешь, когда ты входишь в комнату, всё исчезает
Don't you know you stop the room
Знаешь, когда ты входишь в комнату, всё исчезает
And all that I can see is you
И кроме тебя я ничего не вижу.
And all that I can see is you
И кроме тебя я ничего не вижу.
I'm standing where the lightning strikes
Я стою на том месте, куда ударила молния,
I know this doesn't happen twice
А известно, что она не бьёт в одно место дважды.
You must be my once in a lifetime, in a lifetime
Должно быть, ты — моя любовь, которая бывает один раз в жизни, раз в жизни.
You must be my once in a lifetime
Выходит, ты — та самая любовь, которая бывает один раз в жизни.


So before the storm has passed
Поэтому прежде чем гроза пройдёт,
I just want to ask
Позволь спросить:
Can we make this moment last?
Можем ли мы продлить этот миг?
So before the storm is passed
Поэтому прежде чем гроза пройдёт,
I just want to ask
Позволь спросить:
Can we make this moment last, moment last?
Можем ли мы продлить этот миг, продлить этот миг?


Don't you know you stop the room
Знаешь, когда ты входишь в комнату, всё исчезает
Don't you know you stop the room
Знаешь, когда ты входишь в комнату, всё исчезает
And all that I can see is you
И кроме тебя я ничего не вижу.
And all that I can see is you
И кроме тебя я ничего не вижу.
I'm standing where the lightning strikes
Я стою на том месте, куда ударила молния,
I know this doesn't happen twice
А известно, что она не бьёт в одно место дважды.
You must be my once in a lifetime, in a lifetime
Должно быть, ты — моя любовь, которая бывает один раз в жизни, раз в жизни.
You must be my once in a lifetime
Выходит, ты — та самая любовь, которая бывает один раз в жизни.
Х
Качество перевода подтверждено