Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Glaub Daran исполнителя (группы) Laurenz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Glaub Daran (оригинал Laurenz)

Я верю (перевод Сергей Есенин)

Ich sitze neben dir
Я сижу рядом с тобой
Und frage mich: "Was mach ich hier?"
И спрашиваю себя: "Что я здесь делаю?"
Verlorene Geschichte
Потерянная история,
Ich suche das Wir
Я ищу это "Мы".


Zusammen durch die Städte zieh'n
Вместе ездить по городам,
Die Lichter aus der Nähe seh'n
Видеть огни вблизи,
Vergeben und vergessene Zeiten
Прощать, и забытые времена,
Und immer nur das Gute seh'n
И всегда видеть только хорошее.


Denn es ist jetzt wie ein Neuanfang,
Ведь это теперь как начало чего-то нового,
Mit dem man wieder leben kann
С которого можно снова начать жить.
Weißt du noch, wie alles begann?
Помнишь, как всё началось?
Sieh her, ich fang zu leben an
Смотри, я начинаю жить.
Und jetzt sitze ich hier
И вот я сижу здесь,
Weit weg von dir
Далеко от тебя
(Weit weg von dir)
(Далеко от тебя)


[2x:]
[2x:]
Ich geb nicht auf,
Я не сдамся,
Ich glaub daran,
Я верю в то,
Dass das Glück mich finden kann
Что счастье может найти меня.
Es ist so lange noch nicht her
Не так давно это и было,
Und doch vergessen fällt mir schwer
И всё же забыть мне тяжело.


Und doch vergessen fällt mir schwer
И всё же забыть мне тяжело
Und doch vergessen fällt mir schwer
И всё же забыть мне тяжело
Mir schwer, fällt mir schwer
Мне тяжело, мне тяжело
Und doch vergessen fällt mir schwer
И всё же забыть мне тяжело
Mir schwer, mir schwer
Мне тяжело, мне тяжело
Und doch vergessen fällt mir schwer
И всё же забыть мне тяжело


Ich gehe den Tunnel weit entlang
Я иду по туннелю
Und mal mir Hoffnung an die Wand
И питаю надежду.
Ich verzeih' zu oft,
Я прощаю слишком часто,
Vergess zu viel,
Забываю слишком много,
Doch dich wieder lieben, werd' ich nie!
Но тебя никогда не полюблю снова!


Ich lauf den Weg entlang zum Strand
Я иду по дороге к пляжу
Und folg den Spuren dort im Sand
И следую за следами на песке.
Mein Kopf ist wieder viel zu leer
Моя голова снова слишком пуста.
Ich spring in unser Scherbenmeer
Я прыгаю в наше море осколков.


Es ist jetzt wie ein Neuanfang,
Это теперь как начало чего-то нового,
Mit dem man wieder leben kann
С которого можно снова начать жить.
Weißt du noch wie alles begann?
Помнишь, как всё началось?
Sieh her, ich fang zu leben an
Смотри, я начинаю жить.
Und jetzt sitze ich hier
И вот я сижу здесь,
Weit weg von dir
Далеко от тебя
(Weit weg von dir)
(Далеко от тебя)


[2x:]
[2x:]
Ich geb nicht auf,
Я не сдамся,
Ich glaub daran,
Я верю в то,
Dass das Glück mich finden kann
Что счастье может найти меня.
Es ist so lange noch nicht her
Не так давно это и было,
Und doch vergessen fällt mir schwer
И всё же забыть мне тяжело.
Х
Качество перевода подтверждено