Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Raggedy Ann & Raggedy Andy исполнителя (группы) Liza Minnelli

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Raggedy Ann & Raggedy Andy (оригинал Liza Minnelli)

Тряпичная Энн и Тряпичный Энди (перевод Алекс)

A Raggedy Ann and Raggedy Andy
В один прекрасный день были сшиты
Were fashioned one day
Тряпичная Энн и Тряпичный Энди
From one little pile of rags
Из горы тряпок,
Just a pile of rags
Просто из горы тряпок,
And a small painted on smile
И на них была нарисована маленькая улыбка.


Oh, Raggedy Ann and Raggedy Andy
О, у Тряпичной Энн и Тряпичного Энди
Had hair that was made
Были волосы, которые были сделаны
From one little ball of yarn
Из маленького клубка пряжи,
Just a ball of yarn
Просто клубка пряжи
In the same moppity style
В том же модном стиле.


Even the buttons used for their eyes
Даже пуговки, которые использовались вместо глаз,
Came from the same old box full of buttons
Достались из той же старой коробки, полной пуговиц,
Buttons for eyes, round with surprise
Пуговки вместо глаз, округлившихся от удивления
At seeing
От увиденного.


A raggedy friend with raggedy feelings
Потрепанный друг с истрепанными чувствами,
Exactly like yours
Точно такой же, как у тебя,
A someone for you to love
Тот, кого ты полюбишь,
Made for you to love
Создан для того, чтобы ты любила
With your whole raggedy heart
Всем своим трепетным сердцем.


They dangled their legs
Они болтали ножками,
They dreamed of a nursery
Они мечтали о детской
With children and toys
С детьми, игрушками
And one sunny little shelf
И маленькой солнечной полочкой,
Just a little shelf
Просто маленькой полочкой
They could share never to part
Где они могли бы никогда не расставаться друг с другом.


Ready for Christmas
Они готовы к Рождеству,
Freckles and all, oh what a pair
У них веснушки и все такое. О, какая пара!
When they're in the toy store
Когда они были в магазине игрушек,
One day a child looked up and smiled
Однажды ребенок поднял глаза и улыбнулся
At seeing
От увиденного.


A raggedy friend with raggedy feelings
Потрепанный друг с истрепанными чувствами,
Exactly like his
Точно такой же, как у тебя,
A someone for him to love
Тот, кого ты полюбишь,
Made for him to love
Создан для того, чтобы ты любила
With his whole raggedy heart
Всем своим трепетным сердцем.


Then Raggedy Ann saw Raggedy Andy
Потом Тряпичная Энн увидела, как Тряпичного Энди
Put into a box
Положили в коробку
And tied with a ribbon bow
И завязали бантиком из ленты.
Where, oh where was he going?
Куда, о, куда он собрался?
On a lonely shelf
Болтаясь в одиночестве
Dangling by herself
На одинокой полке,
She would never know
Она никогда не узнает...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки