Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vergess Dich Nicht исполнителя (группы) Luciano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vergess Dich Nicht (оригинал Luciano)

Не забуду тебя (перевод Сергей Есенин)

Heute Nacht heb' ab,
Сегодня ночь я "отрываюсь"
Mit mei'm Cup in 'ne andere Welt
Со своей выпивкой в другой мир.
Heut auf 'nem Level
Сегодня на уровне,
Voll Dämon'n und voll Sheytan
Полном демонов и шайтанов.
Doch ich vergess' dich nicht
Но я не забуду тебя,
Wie gezeichnet auf mei'm Heart
Словно татуировка на моём сердце.
Doch ich vergess' dich nicht
Но я не забуду тебя,
Trotz dem Teufel in mei'm Glas
Несмотря на дьявола в моём стакане.
Heute Nacht heb' ab
Сегодня ночь я "отрываюсь"
Mit mei'm Cup in 'ne andere Welt
Со своей выпивкой в другой мир.
Heut auf 'nem Level
Сегодня на уровне,
Voll Dämon'n und voll Sheytan
Полном демонов и шайтанов.


Guck, mein Weg ist voller Scherben,
Смотри, мой путь полон осколков,
Miraval im Becher
Miraval 1 в бокале.
Psychosen, die gefährden,
Психозы подвергают опасности,
Und langsam werd' ich älter
И постепенно я старею.
Glaub mir, schwerer kann's nicht werden,
Поверь мне, это не может быть тяжелее того,
Was ich schon geseh'n hab'
Что я уже видел.
Guck, die Seele voller Narben,
Смотри, душа в шрамах,
Die Rechnung kommt später
Счёт придёт позже.
Fahr' in den Tag, Baby, bis um sechs
Разъезжаю весь день, детка, до шести,
Wenig Schlaf, doch ich denk' zu viel nach, Baby
Мало сплю, но слишком много думаю, детка.
Mein Blick ist leer, Baby, trotz dem Geld
Мои глаза пусты, детка, несмотря на деньги.
Guck, der Devil macht mich blind,
Смотри, дьявол ослепляет меня,
Doch kann dich seh'n, Baby
Но я вижу тебя, детка!


I'm sorry, I know that I failed
Прости, я знаю, что подвёл тебя.
I should have told you the truth
Я должен был сказать тебе правду.
Break me, I know I deserve
Уничтожь меня, я знаю, что заслужил это.
Let them surround me
Пусть они окружат меня!
Do you understand me?
Ты понимаешь меня?
Although you felt it
Хотя ты чувствовала это.


Fühl' nur Schmerz,
Чувствую только боль,
Doch ich kenn' mein Ziel, Baby
Но я знаю свою цель, детка.
Sie fliegt weg, doch sie weiß, sie liebt
Она улетает, но она знает, что она любит.
Betäubt mit Goose, Blut,
Одурманен Goose'ем 2, кровь,
Denn ich gab den Schuss,
Ведь я выстрелил,
Doch mir geht's nicht gut,
Но мне плохо,
Zu kalt durch Gin und Juice
Слишком холодно от джина с соком.
Guck, mein Kopf zerbricht durch Wut,
Смотри, моя голова раскалывается от злости,
Durch Leid, durch Ruhm,
От страдания, от славы,
Und finde nicht, was ich such'
И я не могу найти то, что ищу.
Doch ich schließ' dich in mein Gebet
Но я молюсь за тебя,
Und ich hoff', du findest dein Glück
И я надеюсь, что ты найдёшь своё счастье.


[2x:]
[2x:]
Heute Nacht heb' ab,
Сегодня ночь я "отрываюсь"
Mit mei'm Cup in 'ne andere Welt
Со своей выпивкой в другой мир.
Heut auf 'nem Level
Сегодня на уровне,
Voll Dämon'n und voll Sheytan
Полном демонов и шайтанов.
Doch ich vergess' dich nicht
Но я не забуду тебя,
Wie gezeichnet auf mei'm Heart
Словно татуировка на моём сердце.
Doch ich vergess' dich nicht
Но я не забуду тебя,
Trotz dem Teufel in mei'm Glas
Несмотря на дьявола в моём стакане.


I'm sorry, I know that I failed
Прости, я знаю, что подвёл тебя.
I should have told you the truth
Я должен был сказать тебе правду.
Break me, I know I deserve
Уничтожь меня, я знаю, что заслужил это.
Let them surround me
Пусть они окружат меня!
Do you understand me?
Ты понимаешь меня?
Although you felt it
Хотя ты чувствовала это.





1 – марка французского вина.

2 – Grey Goose ("Серый Гусь") – бренд французской водки премиум класса.
Х
Качество перевода подтверждено