Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mutiny Below исполнителя (группы) Ludo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mutiny Below (оригинал Ludo)

Внутренняя борьба (перевод Александра Серебрякова из Вологды)

Here I am, at home again, this rainy avenue
Я здесь, я снова дома. Это дождливое авеню...
Put me in my proper place,
Помести меня туда, где мне надлежит быть,
I'm not the one for you
Я тебе не подхожу.
But you're here now, can you come in?
Но сейчас ты здесь, ты можешь войти?
It's freezing...
Холодает...
I'd found a way to blur your face and smear the words you said
Я нашёл способ запятнать твоё лицо и опорочить слова, которые ты сказала.
You made me feel alive again, I wish we'd never met
Ты оживила меня, но я бы хотел, чтобы мы никогда не встречались...
But you're here now, can you come in?
Но сейчас ты здесь, ты можешь войти?
I'm freezing...
Холодает...


I finally let go and learned to live without you,
Наконец-то я излечился и научился жить без тебя,
After all those weeks alone,
После всех этих недель в одиночестве.
But now you're back for more.
Но теперь ты вернулась, желая продолжения отношений.
I'm trying to fight it off but there's a mutiny below.
Я пытаюсь свести это на нет, но во мне начинается мятеж...


There were nights when I was sure
Были такие ночи, в которые я думал,
Your love was all I had (so bad)
Что твоя любовь — это всё что у меня было (как ни печально).
Pining at the door you left through,
Я чах у двери, через которую ты ушла от меня,
God it hurt so bad,
Боже, как больно это было!
But you're here now, you're making eyes
Но сейчас ты здесь и строишь мне глазки.
I'm breaking...
Я разрываюсь...


I finally let go and learned to live without you,
Наконец-то я излечился и научился жить без тебя,
After all those weeks alone,
После всех этих недель в одиночестве.
But now you're back for more.
Но теперь ты вернулась, желая продолжения отношений.
I'm trying to fight it off but there's a mutiny below.
Я пытаюсь свести это на нет, но во мне начинается мятеж...
I finally let go but there's a mutiny below.
Наконец-то я излечился, но во мне начинается мятеж...


"Just one more night..." you ask so tenderly — a softer side
«Только одну ночь...» — нежно просишь ты — я смягчаюсь...
I'd longed so long to see.
Я так долго жаждал это увидеть.
(so long...)
(Так долго...)


You slip inside, we'll work it out tomorrow....
Ты скользнула внутрь. Мы подумаем обо всём завтра...


I finally let go and learned to live without you,
Наконец-то я излечился и научился жить без тебя,
After all those weeks alone,
После всех этих недель в одиночестве.
But now you're back for more.
Но теперь ты вернулась, желая продолжения отношений.
I'm trying to fight it off but there's a mutiny below.
Я пытаюсь свести это на нет, но во мне начинается мятеж...


I finally let go (I can't live without you)
Я наконец-то поборол это в себе. (Я не могу жить без тебя).
I'm tryin' to fight it off but there's a mutiny
Я пытаюсь свести это на нет,
From everything left but my soul.
Но внутри меня борьба всего, что осталось от моей души.
I can't hang on — let me go.
Я больше не могу сдерживаться — отпусти меня...




Х
Качество перевода подтверждено