Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sessizlik Sona Erdi исполнителя (группы) MaNga

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Sessizlik Sona Erdi (оригинал MaNga)

Тишина закончилась (перевод akkolteus)

Bilin bakalım bu laflar kime yazıldı,
Угадайте, для кого мы написали эти строки?
Şu dört yılda kimler kaşındı
Кто надоедал нам эти четыре года?
Sabrımız fazlasıyla sınandı,
Наше терпение испытывалось постоянно,
maNga geldi, kimler dağıldı
maNga пришла, и они разбежались.
Sessizlik sona erdi beyler,
Тишина закончилась, ребята,
Çok konuştu bu çirkefler
Эти черноротые наговорили многое,
Başımıza otorite kesilene kadar
Прежде, чем стать для нас авторитетами,
Adam olmayı öğrensinler
Пусть научатся быть людьми.
Dost dediğimiz adamlar gelmiş
Ведут себя дерзко те,
Artistlik yapıyor bize şimdi
Кого мы называли друзьями.
Bir de öğrendik ki
Мы вдруг узнали,
Arkamızdan konuşur olmuşlar it gibi
Что они шептались за нашими спинами, как последние суки.


Bahçesinde kahpelik yaptılar,
Они творили подлость в его саду,
Sızladı Sinan'ın tüm kemikleri
Синан переворачивался в гробу,
Nerede okutursan okut
Учи где угодно, и у кого угодно,
Sen değiştiremezsin eşeği
Но нельзя сделать из осла человека!


[Nakarat:]
[Припев:]
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, пойте вместе с нами,
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте вместе с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть услышит каждый в этом мире,
maNga geldi
Что maNga пришла!
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, пойте вместе с нами,
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте вместе с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть услышит каждый в этом мире,
maNga geri geldi
Что maNga вернулась!


Ağzı olan konuşur oldu lan ülkede
В этой стране теперь открывают рот все, у кого есть языки,
Televizyon şenlik gibi
В телевизоре - непрерывное веселье.
Ama bazılarına hiç yakışmadı,
Но кому-то это не подходит,
Tek kurtuluşları magazin mi?
Их единственное спасение – журналы?
Ona buna laf atarak
Появилось целое поколение тех, кто получает удовольствие,
Kendini tatmin eden bir nesil türedi
Бросаясь словами направо и налево, очерняя.
Kopyala yapıştır her şeyi, iyi de
Копируй, приклеивай - да приклеивай хорошенько,
İnsan aklı bu kadar aciz mi?
Неужели человек настолько слаб умом?
Beş para etmez muhabbetler üstüne
Этот мир основывается
Kurulmuş şu dünya sanki
На никчемных разговорах.
Herkes dünyalı değil gezegende
На этой планете не каждый - землянин,
Bak yeryüzü çok kirli
Смотри, насколько эта земля грязна.


Bahçesinde kahpelik yaptılar,
Они творили подлость в его саду,
Sızladı Sinan'ın tüm kemikleri
Синан переворачивался в гробу,
Nerede okutursan okut
Учи где угодно, и у кого угодно,
Sen değiştiremezsin eşeği
Но нельзя сделать из осла человека!


[Nakarat:]
[Припев:]
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, пойте вместе с нами,
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте вместе с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть услышит каждый в этом мире,
maNga geldi
Что maNga пришла!
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, пойте вместе с нами,
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте вместе с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть услышит каждый в этом мире,
maNga geri geldi
Что maNga вернулась!


[Nakarat: 2x]
[Припев: 2x]
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, пойте вместе с нами,
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте вместе с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть услышит каждый в этом мире,
maNga geldi
Что maNga пришла!
Hadi söyleyin siz de bizimle
Давайте, пойте вместе с нами,
Zıplayın şimdi bizimle
Прыгайте вместе с нами!
Duysun herkes şu alemde
Пусть услышит каждый в этом мире,
maNga geri geldi
Что maNga вернулась!
Х
Качество перевода подтверждено